O que sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟ |
Tu tens mais diplomas, O que sabes sobre elas? | Open Subtitles | تتفوق عليّ ببضع شهادات علمية، ماذا تعرف عنهم؟ |
O teu pai falou-me do gado. O que sabes sobre isso? | Open Subtitles | والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟ |
Não te faças de parvo. Diz-me apenas O que sabes. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه |
O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟ |
- O Duque. Sim, sei quem é. - O que sabes? | Open Subtitles | الدوق , نعم ، أعرف من هو ماذا تعرف ؟ |
O que sabes sobre este tipo que salvou as crianças? O condutor? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟ |
Por isso, ou me dizes O que sabes, ou sais do meu caminho. | Open Subtitles | لذا أمّا تخبرني ماذا تعرف أو ابتعد عن طريقي |
O que sabes sobre um jogo de vídeo chamado Game Over? | Open Subtitles | ماذا تعرف بشأن لعبة فيديو مسماة جيم اوفر ؟ |
- Diz-me O que sabes. - Pronto, só negócios, sempre. Consigo apreciar essa atitude. | Open Subtitles | فقط اخبرنى ماذا تعرف حسنا جميع الاعمال يمكنى التعامل مع الموقف |
Porque não me dizes O que sabes sobre os "Deaders" | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني فقط ماذا تعرف عن المميتون |
O que sabes e o que lhes fizeste? | Open Subtitles | وأنت مرتبطة بثلاثتهم الآن ماذا تعرفين وماذا فعلت بهم ؟ |
Eu não acho que sejas uma boa influência para o meu filho e quero que me digas O que sabes sobre ele. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّكِ المؤثر الأفضل على إبني, وأريدكِ أن تخبريني ماذا تعرفين عنه. |
Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. - O que sabes na realidade sobre ele? | Open Subtitles | الكثير من الوقت مع أب كل الآلهة ماذا تعرفين عن الرجل ؟ |
O que sabes tu de biologia, mesmo? | Open Subtitles | و لكن ما الذي تعرفه عن علم الأحياء على أية حال ؟ |
O que sabes de prata espanhola roubada? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن القطعة الفضية الإسبانية المسروقة؟ |
Diz-me O que sabes sobre o príncipe, o filho do Senhor do Fogo. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعلم عن الأمير , ابن ملك النار. |
Diz-me O que sabes e, por favor, não mudes de assunto. | Open Subtitles | قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع |
Agora, diz-me tudo O que sabes sobre comida Italiana. | Open Subtitles | والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي. |
- Diz-nos O que sabes. - Sim, ok, raios, está bem. | Open Subtitles | ـ أخبرنا بما تعرفه الآن ـ حسنا، نعم ، اللعنة |
Mas vejamos O que sabes O que sabes sobre super-heróis. | Open Subtitles | لكن لنرى مالذي تعرفه عن الأبطال الخارقين |
Podes dizer-nos ao menos O que sabes, por favor? | Open Subtitles | هل تتفضلي علينا و تقولي لنا على الأقل ماذا تعلمين ؟ |
Diz-nos O que sabes ou nem sequer vais precisar de fantasia. | Open Subtitles | أخبرنا ما تعرف أو أنت لن تحتاج لبدلة الهالوين مجددل |
O que sabes sobre o Jeff Carlton? | Open Subtitles | مالذي تعرفينه عن، جيف كارلتون؟ |
Então, conta-nos O que sabes, para ver se descobrimos o que está acontecer. | Open Subtitles | لذا أخبرني بما تعلم لكي نستطيع استكشاف ما يحدث |
O que sabes de promessas? | Open Subtitles | وماذا تعرف أنت عن الإيفاء بالوعود؟ |
Diz-me O que sabes sobre este Rako Hardeen. | Open Subtitles | اخبرني ما الذي تعلمه عن ريكو هاردين |
Porque não nos dizes O que sabes e nós vamos dar uma olhadela? | Open Subtitles | لذا لما لا تخبرينا بما تعرفينه وسنبحث في الأمر |