Olha, eu não sei O que se passa entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أنصتي ، لا أدري ما الذي يجري بينكِ وبين والدك |
Então, O que se passa entre ti e o pai da Diana? Por pouco, não andaram à porrada. | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجري بينكِ وبين والد "ديانا"؟ انتما الإثنان شارفتما على الإنفجار |
- O que se passa entre ti e o Mark? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكِ وبين (مارك سلون)؟ ماذا؟ ... |
Então O que se passa entre ti e o Owen? | Open Subtitles | اذا ، ماذا يجري بينك وبين اوين ؟ |
Eu sei que não devo julgar-te e não sei O que se passa entre ti e a Jenny, mas acho que está errado. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من حقي أن أنتقدك ولست أدري ماذا يجري بينك وبين (جيني) لكن أعتقد بأنه غير صائب |
Então, O que se passa entre ti e o Nick? | Open Subtitles | إذا ماذا يجري بينكِ ونيك ؟ |
Não, esquece lá isso. O que se passa entre ti e o Eduardo? | Open Subtitles | لا، إنسِ هذا، ماذا يجري بينكِ و (إدواردو)؟ |
O que se passa entre ti e o Bryce Loski? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكِ و, (برايس لوسكي)؟ |
Então O que se passa entre ti e o Archer? | Open Subtitles | اذاً, ما الذي يجري بينكِ وبين (ارشر) ؟ |
O que se passa entre ti e o.... | Open Subtitles | ماذا يجري بينك وبين.. |
O que se passa entre ti e o Jack? | Open Subtitles | ماذا يجري بينك وبين "جاك؟" |
O que se passa entre ti e a Sra. DiLaurentis? | Open Subtitles | ماذا يجري بينك وبين السيدة (ديلورنتس)؟ |
Então O que se passa entre ti e o Alaric? | Open Subtitles | ماذا يجري بينكِ و بين (آلريك)؟ |
- O que se passa entre ti e o Joe? - Nada. | Open Subtitles | ــ ماذا يجري بينكِ و(جو)؟ |