ويكيبيديا

    "o que senti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما شعرت به
        
    • كيف كان شعوري
        
    • الذي أحسست به
        
    • بماذا شعرت
        
    Não consegui ver muito bem, mas o que senti foi incrível. Open Subtitles لم أستطع أن أرى جيدأً لكن ما شعرت به كان مذهلاً
    Paige, não foi só o que vi, foi o que senti. Open Subtitles إنه ليس ما رأيته فقط ، بل ما شعرت به أيضاً
    Mas quando te vi, o que senti foi real. Open Subtitles و لكن عندما رأيتك ما شعرت به كان حقيقياً
    Sei o que senti naquela noite em que nos beijámos debaixo da ponte. Open Subtitles أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة.
    Mas a sensação mais incrível foi a sensação de liberdade, o que senti quando içámos as velas. TED لكن الشعور الأروع هو الشعور بالحرية، الشعور الذي أحسست به لحظة رفعِ الأشرعة للإبحار .
    Sabes o que senti quando me viraste? Open Subtitles أتعلم بماذا شعرت عندما قمت بقلبي؟
    Quando morri na ambulância, tudo o que senti foi frio e escuridão. Open Subtitles عندما توقف قلبي في سيارة الاسعاف كل ما شعرت به هو البرد و الظلام
    Pelo menos foi o que senti, enquanto os criava aos dois. Open Subtitles .. في حالتي هذا ما شعرت به خلال سنوات تربيتي لك
    Não consegui encontrar palavras para descrever o que senti quando li aquele e-mail... Open Subtitles لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني
    Não foi o que fizeste, mas foi o que senti. Open Subtitles لا أقول أنك تفعل هذا ولكن هذا ما شعرت به
    Era tudo extraordinário. Mas o que senti pela criança foi um grande afeto, mas nada do que viria a sentir por ele agora, cinco anos depois. TED ولكن لنأتي الى الواقع .. ان ما شعرت به حينها تجاه هذا الطفل .. كان شغف كبير .. نعم .. ولكن ليس مثل الشغف الذي اشعر به نحوه الان بعد 5 سنوات ..
    Não podes entender o que senti ao ler o diário do John. Open Subtitles أنت لن تدرك أبدًا ما شعرت به (بعد قراءة مذكرات (جون
    Quando... O Ladrão do Arco-Íris entrou na minha mente o que senti foi raiva. Open Subtitles عندما دخل "جندي قوس قزح" إلى رأسي، كل ما شعرت به هو الغضب
    Sei o que senti. Open Subtitles أعلم ما شعرت به
    o que senti lá fora era real. Open Subtitles ما شعرت به هناك كان حقيقي
    Naquele momento, devia ter sentido mágoa ou raiva, mas tudo o que senti foi espanto. Open Subtitles في تلك اللحظة كان يجب عليّ الشعور بالحزن أو بالغضب... لكن كل ما شعرت به تلك اللحظة هو الرعب "يا للوقاحة!"
    Não é o que vi, mas o que senti. Open Subtitles ليس ما رأيته بل ما شعرت به
    Talvez agora saibas o que senti após destruíres o meu fato Átomo. Open Subtitles ربما تعرف الآن كيف كان شعوري عندما دمرت بدلة (أتوم) الخاصة بي.
    Se procurarem nos recantos da vossa memória, poder-se-ão lembrar de algo como o que senti quando o meu avô morreu e quando me apercebi de que isso me poderia acontecer a mim também, a sensação de que, por detrás de tudo isto, o vazio está à espera. TED وإذا عُدتَ إلى تلك الزاوايا المظلمة من ذاكرتك لربما تذكرت شيئًا مثل الذي أحسست به عندما توفي جدي وأدركت ان بإمكان هذا أن يحدث لي أيضًا. ذلك الشعور أن من وراء كل هذا ينتظرنا العدم. هذا التطور في مرحلة الطفولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد