ويكيبيديا

    "o que tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أنت
        
    • ما أنتِ
        
    • ما كنت أنت
        
    • ما انت
        
    • ما كنت قد
        
    • ما كنتِ
        
    • ما فعلته أنت
        
    • ما قمت
        
    Muita gente daria tudo para fazer o que tu fazes. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ قد يَقْتلُ ليَعمَلُ ما أنت تَعمَل
    Brina, eu apreciei o que tu estás a tentar fazer, ok? Open Subtitles تعتقد برينا، وأنا أقدر ما أنت تحاول القيام به، حسنا؟
    Porque, de onde eu vejo, não há muita diferença entre o que eu me tornei e o que tu já és. Open Subtitles لان من حيث ما أنا جالسٌ أنا ليس هناك أختلاف من حيث ما تحولت إليه إلى ما أنت عليه
    Esta coisa, esta estranha, é tudo o que tu és agora. Open Subtitles هذا الشيء, هذه الغريبة... إنها كل ما أنتِ عليه الآن...
    Eu sei o que tu e o teu irmão fazem. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أنت وأخوك تفعلانه
    Não sei o que tu és, mas nunca quero descobrir. Open Subtitles انا لا اعرف ما انت ولااريد ان اعرف ابداً
    Não é um emprego. É o que tu és. Open Subtitles إنها ليست كذلك ، إنها ما أنت عليه
    o que tu precisas é que estes tipos se vão embora e encontrem a bala perdida. Open Subtitles ما أنت بحاجة إليه هو أن يخرج هؤلاء الرفاق ليجدوا الرصاصة المفقودة
    Elas apenas fazem o que tu farias se pudesses. Open Subtitles هم يَعْملونَ ما أنت .ستعملين إذا أمكنكِ أوه، تحمّلت بما فيه الكفاية.
    Se eu tivesse o que tu tens, também não viria atrás de mim. Open Subtitles لو أنني أملك ما أنت تملكه لن أبحث حتى عن نفسي
    Podes chamar-te um homem de princípios, mas o que tu realmente és, é um adolescente idiota e teimoso Open Subtitles قد تدعو نفسك ذو مبدأ لكن ما أنت حقأ هو أحمق عنيد
    Ser livre de decidir, que é o que tu e a Jessi merecem. Open Subtitles حتى أكون صاحبة القرار باختياراتي وهذا ما أنت وجيسي تستحقون
    Tu perguntas-te porquê este o dia, quando poderias ser quem tu és, e o que tu és. Open Subtitles لقد جعت لهذا اليوم بينما كنت تستطيعين أن تكوني من تكونين و ما أنت
    Às vezes, as pessoas não são... o que tu pensavas que eram. Open Subtitles بعض الأحيان لا يكون الناس مثل ما أنتِ تضنين
    Queres falar disso? Ele perguntou sobre os inimigos. É o que tu eras. Open Subtitles لقد طرح سؤالاً عن من هم الأعداء و هذا ما أنتِ عليه
    - Imaginas o que tu farias, não? Open Subtitles إفهم ما كنت أنت تفعله رغم ذلك ؟
    Mas ao contrário dessas pessoas, tu és inteligente para te mentires para ti mesmo sobre o que tu és. Open Subtitles على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا
    E o que tu tens, o que me tens mostrado, é tudo circunstancial. Open Subtitles وما كنت قد حصلت عليه، ما كنت قد بينته لي، كل ذلك بدون أدلة تدينه.
    Até tem graça, agora faço exactamente o que tu querias e tu tens uma vida melhor do que jamais te poderia dar. Open Subtitles ..كم هو غريب أنا أفعل ما كنتِ ترغبين به تماماً و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ
    Depois de tudo o que tu e os teus amigos fizeram pelas Terras Médias? Deixem-me expressar a minha gratidão como posso. Open Subtitles بعد ما فعلته أنت و أصدقائك بالأراضى الوسطى دعنى أعبر عن أمتناني بالطريقة التى أقدر عليها.
    As vidas delas mudam para sempre com o que tu fizeste. Open Subtitles تم تغيير حياتهم إلى الأبد من خلال ما قمت به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد