ويكيبيديا

    "o raio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البرق
        
    • الصاعقة
        
    • شعاع
        
    • الشعاع
        
    • القطر
        
    • اللعينة من
        
    • الملعونةِ
        
    • لنُحدّد مكانه
        
    • هذا الشئ اللعين
        
    "Como vêem, o raio provocou o curto-circuito temporal do microchip de controlo. Open Subtitles كما ترى عامود البرق قد أحرق شريحة التحكم في الدائرة الزمنية.
    Os olhos queimados sugerem que o raio a atravessou da cabeça aos pés. Open Subtitles تقترح بأن سهم البرق إخترق الأرض تماماً من خلال أعلى رأسها.
    o raio pode ter criado uma fonte eléctrica suficientemente grande para queimar tudo. Open Subtitles لا بد و أن الصاعقة قد سببت تدفقاً كهربياً كبيراً بما يكفي لكي يحرق الجهاز كله
    Mas, é estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. TED ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه.
    Não importa onde o raio laser acerte na célula solar. TED ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية
    O diâmetro e o raio são fáceis de encontrar, são linhas retas que se medem com uma régua. TED إن قياس القطر ونصف القطر سهل، فهما خطان مستقيمان يمكنك قياسهما باستخدام المسطرة.
    Tirem o raio dos pes dele do meu sofa. Open Subtitles ابعد اقدامه اللعينة من كنبتي صه ياجدي
    Acho que o médico devia dar uma olhadela nele. Acho que o raio fritou-lhe o cérebro. Louis? Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يقوم طبيب بفحصه، بدأت أعتقد أن البرق شوى عقله
    As pessoas atingidas por um relâmpago ficam feridas no local onde o raio entrou e saiu do corpo. Open Subtitles عادة الناس المُصابون من قبل البرق لديهم جرح حيث السهم دخل و خرج من الجسد
    "No alto do topo fracturas aparecerão. " "o raio quebrará as pedras. " Open Subtitles ستظهر من أعلى قمة للبناء و البرق سيُحطم الصخور
    Será que a frase "o raio quebrará as pedras" significa, que as pirâmides de Gizé, no futuro serão destruídas? Open Subtitles هل كانت هذه الجملة : سيُحطم البرق الصخور تُشير إلى أن أهرامات الجيزة ستتدمر مُستقبلاً ؟
    o raio que transformou Saul em Paulo na estrada para Damasco. Open Subtitles الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق.
    Ele colocou o raio dentro do escudo dele e usou-nos. Open Subtitles ، لقد وضع الصاعقة في الدرع ! وقام بإستغلالنا
    Temos novidade meteorológica. o raio caiu. - Repito. Open Subtitles إليكم تقرير النشرة الجوية لقد ضربت الصاعقة.أُكرر، لقد ضربت الصاعقة
    Agora, a chave aqui é descobrir o raio de Schwarzschild. TED الآن، المفتاح هنا هو اكتشاف ما هو شعاع شوارزشيلد
    Durante este período, cópias dos documentos de Tesla sobre o raio da morte foram enviadas para a base Wright em Dayton, Ohio. Open Subtitles خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو
    Podemos deduzi-lo pela direção em que o raio viaja quando atinge o nosso olho, certo? TED حسنا ، نستدل على ذلك عن طريق اتجاه الشعاع الضوئي عندما يصل إلى أعيننا ، أليس كذلك ؟
    Sabe, a minha mulher vai ficar contente. Ela sempre odiou o raio mortal. Open Subtitles زوجتي ستكون سعيدة، كرهتْ هذا الشعاع من أول يوم
    Se aumentarmos o raio, aumentamos a área. TED فإذا وسعنا نصف القطر فإننا نوسع الدائرة.
    Não consigo tirar da cabeça o raio da canção do bigode. Open Subtitles "لا أستطيـع إخراج أغنـية "الشـارب اللعينة من رأسـي
    - Já li o raio de uma data de Bíblias. Open Subtitles - قَرأتُ الكثير مِنْ كُتب التوراةِ الملعونةِ.
    Precisamos de mais umas horas para reduzir o raio de acção. Open Subtitles سنحتاج ساعات أخرى قليلة لنُحدّد مكانه.
    - Como funciona o raio desta coisa? Maquinazinha horrorosa. Open Subtitles كيف يعمل هذا الشئ اللعين.أيتها الآلة الصغيرة القذرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد