O motivo para isso é que o registo histórico está a ser digitalizado a um ritmo acelerado. | TED | والسبب في ذلك هو أن السجل التاريخي يتم تحويله رقمياً بسرعة كبيرة. |
Em 1895, depois de se instalar em Chicago, introduziu os Horrores do Sul num artigo mais longo intitulado o registo Vermelho. | TED | في عام 1895، بعد استقرارها في شيكاغو، استندت إلى منشور أهوال الجنوب لكتابة مقالة أكبر أسمتها السجل الأحمر. |
Este não pode ser o registo de um piloto irresponsável. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون سجل لطيار غير مسئول. |
Estes são os formulários que vocês têm de preencher para o registo. | Open Subtitles | هذه هي الإستمارات التي يجب أن تملئونها من أجل قسم التسجيل |
De acordo com o registo, pertencem ao Sr. Nakamoto da Àrea de Tratados e ao Dr. Willis. | Open Subtitles | طبقاً للتسجيل ، للسيد ناكامورا من مكتب المعاهدات والدكتور ويلس , سيدي |
De acordo com o registo, o seu nome é Maximiliano Cartier, que apesar de ser porreiro, é obviamente falso. | Open Subtitles | أيضًا وفقًا للسجل "اسمه "ماكسيماليانو كارتر والذي على الرغم من أنه مزيف جدًا |
Eu sou paleobióloga de peixes que usa os "big data" — o registo dos fósseis — para estudar porque é que espécies ganharam e outras perderam. | TED | أنا عالمة إحفوريات أسماك والتي تستخدم حقائق كبيرة مثل السجل الأحفوري لدراسة كيف تنجح أنواع وتفشل أخرى. |
Na China, o registo escrito do canibalismo, socialmente aceite, data de há quase 2000 anos. | TED | في الصين، يعود السجل المدوَّن عن أكل لحوم البشر المقبول اجتماعياً إلى ما يزيد عن 2000 عام. |
A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o registo Nacional Sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição. | Open Subtitles | قانون 1946 ومرسوم 2253 من 5 نوفمبر 1947 أسس السجل الصحي الوطني لجميع النساء الذي أبداه أدلة قاطعة |
Importa-se de assinar já o registo, senhor? | Open Subtitles | هل استرعي عنايتك بالتوقيع على السجل الآن سيدي؟ |
Meritíssimo, a testemunha interpreta o registo do arguido de uma maneira e o nosso psicólogo interpreta-o de outra. | Open Subtitles | حضرتك, ان الشاهد يفسر السجل الخاص بالمدعي عليه بصورة وخبيرنا السيكولوجي يفسرها بصورة اخري |
Faz um teste ao D.N.A. já não podemos usar o registo dentário. | Open Subtitles | و سأقوم بتحليل حمضها النووي مادمنا لا نستطيع إستخدام سجل أسنانها |
o registo de saída do posto de comando da base. | Open Subtitles | تفاصيل سجل الخروج من شركة مركز القيادة فى القاعدة |
Tenho o registo telefónico. Nada na noite passada e algumas chamadas para o editor nos dias anteriores. | Open Subtitles | ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره |
Depois mudas o registo e usas uma palavra-passe temporária. | Open Subtitles | ثم يمكنك تعديل التسجيل إلى كلمة مرور مؤقتة. |
Se olharem para o registo, muito do que é registado na UE | TED | إذا نظرت إلى التسجيل الفعلي، العديد من الأشياء المسجلة في E.R |
Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا. |
Quando eles achavam algo, eles pareciam uns miúdos quando vinham fazer o registo no meu escritório. | Open Subtitles | كلا ليس هم , عندما يحدون شيئاً يكونون كالأطفال مسرعين للتسجيل في مكتبي |
Para o registo, vou precisar de um sim ou um não como resposta. | Open Subtitles | للسجل سأحتاج للأجابة بنعم او لا |
Verifiquei o registo e procurei a origem para ver onde o Matlock arranja as suas armas. | Open Subtitles | لقد فحصت الرقم التسلسلي لـ اكتشف مصدرها ولنرى من اين ماتلوك يحصل على اسحلته |
Queria usar aquela cabine telefónica. Temos que arranjar o registo de chamadas. | Open Subtitles | ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف |
Encontrei o registo de telefonemas da tua ex-mulher. | Open Subtitles | لقد وجدت سمثين ' على الزوجة السابقة لسجلات الهاتف. |
Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. | Open Subtitles | أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن |