Não o podes evitar. Eu sou o rei de Astúrias e Leão. | Open Subtitles | لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون |
Sou dos poucos capazes de imitar o rei de França. | Open Subtitles | يمكنني أن أقلد ملك فرنسا ليس صوته بل مشيته. |
Se o teu pai não fosse o rei de Liang eu não falaria contigo com tanta contenção. | Open Subtitles | لو كان والدك ليس ملك ليانج لكنت بالكاد اتكلم معك بمثل هذا الهدوء وضبط النفس |
o rei de Portugal, ouvi dizer, também tem gota. | Open Subtitles | لقد سمعت أن ملك البرتغال يعاني من النقرس |
o rei de Inglaterra, Alfredo, o Grande, terá usado vocabulário e gramática muito distintos dos que são usados pelo rei do hip hop, Jay-Z. | TED | فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي. |
Segundo parece, a fome era tão terrível que o rei de Lídia decidiu que tinham que fazer uma coisa louca. | TED | إتضح، أنه كانت هناك مجاعة شديدة، جعلت ملك ليديا يقرر أنهم بحاجة للقيام بأمر مجنون. |
Salaam, o rei de Bombaim, seus estúpidos. | Open Subtitles | ملكاتي أين أنتن،الى أين ؟ ؟ سلام ملك بومبي القذرين. |
para mostrar ao mundo que o rei de França... pode enfrentar um inimigo em qualquer território. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان |
O valete de espadas, o rei de ouros, e o valete de copas. | Open Subtitles | أمير الورق البستوني، ملك الورق الديناري وأمير الورق الهاص |
cavalheiros, fui eu, o Príncipe Telêmaco, filho de Odisseu, o rei de Ítaca, que vos convoquei. | Open Subtitles | أيها الرجال الطيبون أنا الأمير تيليماكوس أبن الملك أوديسيوس ملك إيثيكا |
Nada nesta aldeia pobre para o rei de Ladrões. | Open Subtitles | لا شيء في هذه القرية الفقيرة يستحق أن يسرقه ملك اللصوص |
Ganhei! Acabei primeiro! Sou o rei de comer! | Open Subtitles | لقد فزت , أنا أنهيت طعامي أولاً , أنا ملك الأكل |
O Central Park orgulhosamente apresenta... o rei de Nova Iorque, Alex o Leão! | Open Subtitles | منتزه حديقة الحيوانات المركزية تقدم لكم بكل فخر أرهم القطّة من القطّة ملك مدينة نيويورك، الأسد أليكس الأسد أليكس |
o rei de Inglaterra, palhaço. É o Syd. | Open Subtitles | ملك إنكلترا، إفتح الباب أيها الأبله، هذا سيد |
E para defender as ideias da Revolução... e castigar a realeza, Napoleão... declarou o seu próprio irmão, Joseph, o rei de Espanha. | Open Subtitles | ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا |
Não vai à Terra Santa tentar matar o rei de Inglaterra sozinho. | Open Subtitles | أنت لن تسافر إلى الأرض المقدسة . لتحاول قتل ملك إنجلترا بمفردك |
Não estou a brincar... Foi o rei de Inglaterra que nos colocou aqui, para começar. | Open Subtitles | لا تكن مضحكاً، ملك إنجلترا هو من وضعنا في هذا المكان أولا |
Isso significa que ambas terão a chance... de conhecer o rei de Inglaterra. | Open Subtitles | هذا يعني,كلاكما,ستنالان شرف مقابله ملك انجلترا |
Isso significa que ambas terão a chance de conhecer o rei de Inglaterra. | Open Subtitles | ذلك يعني ,ستكون لديكما الفرصه لمقابله ملك انجلترا |
Agora não é só Carlos V, o rei de Espanha, mas também o Imperador Sacro Romano! | Open Subtitles | هو ليس شارلز الخامس فقط ملك أسبانيا هو أيضا الأمبراطور الروماني المقدس |
O Imperador e o rei de França estão de novo desavindos e ambos vieram à corte. | Open Subtitles | الإمبراطور وملك فرنسا متعاديان من جديد وقد جاء كليهما للمجاملة |
E que nos una contra aquele sacana, o rei de França! | Open Subtitles | ولِنتوَحَد ضِد إبِن الِزناَ، مَلِك فَرنسَا |