Correndo o risco de também parecer tendenciosa, concordo com ele. | Open Subtitles | حسناً مع المخاطرة ان اكون متحيزة انا موافقة عليه |
Sabíamos que poderia ser uma viagem só de ida, mas os achados que aqui faríamos valeriam o risco. | Open Subtitles | فقد كنا نعلم أنها ستكون رحلة بإتجاه واحد لكننا إعتقدنا أننا سنجد ما يوازى حجم المخاطرة |
o risco de infecção é muito grande. Tem de compreender. | Open Subtitles | ان خطر العدوى كبير جداً يجب أن تستوعب هذا |
Sim. É justo que também partilhes o risco financeiro. | Open Subtitles | نعم، من العدل أن تشاركينا المخاطر المالية أيضا |
Para os obesos sem qualquer hábito saudável, o risco é muito alto, sete vezes maior do que os grupos mais saudáveis neste estudo. | TED | للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة. |
Não, quando o V é fresco não há o risco de coagular. | Open Subtitles | لا .. ليست هناك مخاطر في شربه بينما الدماء لازالت طازجه |
Não como eu esperava, mas valeu a pena o risco. | Open Subtitles | لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة |
Houve uma época que eu podia ter investido em fundos, mas não tive estômago para o risco. | Open Subtitles | لقد استثمرت في بعض المشاريع التجارية في السابق لكن لم تكن لدي القدرة على المخاطرة |
Mas... para a ver novamente, o risco valia a pena. | Open Subtitles | لكن, لكي تراها مرة اخرى, الأمر كان يستحق المخاطرة. |
Significa duas vezes o risco de exposição demasiado longa ou destruição. | Open Subtitles | هذا يعني ضعف المخاطرة للتعرض للتدمير أو التعرض المفرط للنور |
Esse é o risco real de um corte próximo do nervo óptico. | Open Subtitles | ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري |
Não queria correr o risco. Queria começar da melhor maneira. | Open Subtitles | لم أستطع المخاطرة بذلك أردت أن نبدأ ببداية موفقة |
Cada vez que entras lá, o risco de danos permanentes: | Open Subtitles | كل مرة تعودين فيها إلى هناك، خطر ضرر دائم: |
Eu pensava que era contra o risco de um vírus. | Open Subtitles | أنتظر أعتقد أنك قلت أننا في خطر التعرض لفيروس |
Corres o risco de ser dissolvido pelos teus próprios ácidos estomacais. | Open Subtitles | اظن انك في خطر من ان تذوب في احماض معدتك |
Treinam-nos para avaliar o risco, a pior das hipóteses. | Open Subtitles | نحن مدربان على تقدير المخاطر في أسوأ الأوضاع |
Planeavam meticulosamente, maximizando o lucro e minimizando o risco. | Open Subtitles | كانا يخططان بدقة ضاعفا الأرباح و قللا المخاطر |
A partir do momento em que recebeu a mensagem, percebeu o risco, | Open Subtitles | منذ اللحظة التى جائت فيها إشارة الراديو , أدرك مقدار الخطر |
Mas tens de entender, todos nós temos de compreender o risco envolvido. | Open Subtitles | بل يجب ان تفهم كلنا يجب ان نفهم مخاطر هذا الامر |
É muito. Se em vez disso, ele for para Hamburgo, para a clínica Martini-Klinik, o risco só seria de 20%. | TED | ذلك كثير جداً. لو ذهب بدلاً من ذلك إلى هامبورغ، وإلى عيادة تسمى مارتيني كلينك، الخطورة ستكون واحد في العشرين. |
Tens de admitir que vale a pena o risco. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة |
vão ter um cancro e morrer. No entanto, qualquer coisa que possam fazer para diminuir o risco de possíveis carcinogéneos pode aumentar a vossa qualidade de vida. | TED | لكن أي شيء تقومون به للتقليل من خطورة المواد المسرطنة المحتملة .يمكن حتماً أن يرفع من جودة الحياة |
o risco é grande, podemos autorizar o que quiser. | Open Subtitles | المخاطره كبيره نحن مفوضين لتقديم كامل التسهيلات لك0 |
A segunda coisa que reduz o risco de SUDEP é a companhia. | TED | الأمر الثاني الذي يقلل احتمال الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة. |
Uma boa aposta é aquela em que o risco compensa. | Open Subtitles | الرهان الجيد يكون عندما تكون النتائج ليس بها مخاطرة |
Sinceramente, não estão em posição de absorverem o risco. | Open Subtitles | و بصراحة ليسوا في موضع .من يستطيع المُخاطرة |
então que corramos o risco juntos, ou não, Sally? | Open Subtitles | دعنا نخاطر سويةً, هلا فعلنا هذا يا سالي؟ |
Há de facto uma contradição entre a segurança da mentalidade e muitas das políticas que estão orientadas para o risco. | TED | هناك تناقضا حقا بين الأمن والعقلية والكثير من السياسات تنحو للمخاطرة بشكل حاد. |
Mas não sem o risco de serem detectados e perseguidos. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق. |