ويكيبيديا

    "o tempo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت و
        
    • المكان والزمان
        
    • بالزمان والمكان
        
    • الزمان والمكان
        
    • مرور الوقت
        
    • في الزمن و
        
    • هذا الوقت والمجهود
        
    Contratamos atores para serem o Amor, o tempo e a Morte. Open Subtitles سوف نوظف ممثلين لكي يكونوا الحب و الوقت و الموت
    No século XVII houve uma revolução no pensamento sobre o espaço, o tempo e o movimento, com Newton. TED الآن، في القرن السابع عشر، ، كانت هناك ثورة في تفكير نيوتن عن الفضاء و الوقت و الحركة و هلّم جراً ..
    e tu podes usar o tempo e todo o teu charme para tentares cativá-lo. Open Subtitles و يمكنك أن تستغلي الوقت و أن تستعملي كل سحرك لتحاولي أن تقنعيه.
    Sob o gelo, os mergulhadores encontram uma realidade diferente, onde o tempo e o espaço adquirem uma nova dimensão. Open Subtitles فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً.
    Pois, mas para ele todos esses músicos são importantíssimos, fazem a ligação com um tempo e com um lugar, com o tempo e lugar em que ele amadureceu, tal como a sua música faz o mesmo consigo. Open Subtitles نعم ، لكن بالنسبة له هو هؤلاء الموسيقيون مهمون للغاية إنهم يرتبطون به بالزمان والمكان
    A forma de pensarem sobre o espaço, o tempo e movimento, por um lado, e a sociedade por outro lado, eram muito próximas. TED طريقتهما في التفكير عن الزمان والمكان و الحركة، من ناحية و التفكير عن المجتمع من ناحية أخرى، كانا متقاربين لحد كبير.
    Está na capacidade de trabalhar em conjunto, de pensar de forma coletiva o que só se constrói com o tempo e com muito trabalho. TED بل فى قدرتهم على العمل معًا والتفكير بطريقة جماعية. وتلك القدرات يمكن بناؤها فقط عبر مرور الوقت والكثير من العمل.
    Eu controlar o tempo e o espaço. Open Subtitles يمكنني التحكم في الزمن و الفراغ
    Então, depois de todo o tempo e energia gastos, que conclusão tiraste? Open Subtitles حسناً، حسناً، بعد كل هذا الوقت والمجهود ماذا تعلمتِ؟
    Eu parei o tempo e movi a bola. Open Subtitles لقد فعلتها أنا لقد أوقفت الوقت و حركت الكرة
    Estávamos no trem, e ele começou a falar de um cara misterioso que parou o tempo e o mandou salvar uma líder de torcida. Open Subtitles كنا بالقطار معاً ثم فجأة بدأ يتكلم عن مسافر غامض يمكنه إيقاف الوقت و يخبره أن ينقذ المشجعة
    Eu tenho o tempo, e ouvi-te mencionar o nome pelo telefone, e encontrei este folheto. Open Subtitles لدي الوقت , و سمعتك تذكر أسمائهم على الهاتف و بعد ذلك وجدت الدليل
    - Algumas pessoas mudam com o tempo ... e como os tempos mudam para alguns. Open Subtitles بعض الناس تتغير مع مرور الوقت و كم يغير الوقت البعض
    Os gregos tem um mito segundo o qual o destino eram três mulheres, que teciam o tempo e o destino. Open Subtitles كان لدى اليونانيين أسطورة عن أن المصير عبارة عن ثلاث نساء ينسجن الوقت و المصير
    o tempo e a maré, como está ciente, não esperam por homem nenhum. Open Subtitles الوقت و الترتيب, و انا متاكد انكِ على علم اننا ننتظر لا رجل
    Mas esse número diminuiria com o tempo e com o avanço da tecnologia. Open Subtitles عددهم سينخفض مع مرور الوقت و إستمرار التطورات.
    Eu leio as perguntas, o Sam e o Conrad contam o tempo e os pontos. Open Subtitles سوف أقرأ الأسأله سام و كونارد سوف يحسبون الوقت و المجموع
    Ter o privilégio de ver todo o tempo e espaço é posse que baste. Open Subtitles بأن يكون لديك الإمتياز برؤية المكان والزمان ذالك إمتلاك يكفيك
    - Não deve tocar nos cristais. - Está bem. A má manipulação dos cristais pode por o tempo e o espaço de cabeçapara baixo. Open Subtitles غلطة بالتلاعب بالبلورات قد يقلب الزمان والمكان رأسا على عقب
    Vemos os rendimentos a subir com o tempo e o preço a baixar. TED ونحن نرى الأرباح ترتفع مع مرور الوقت كما ينزل الثمن.
    Eu dobro o tempo e o espaço. Open Subtitles يمكنني التحكم في الزمن و الفراغ
    Todo o tempo e energia que usou para me convencer de que não estava traindo. Open Subtitles كلّ هذا الوقت والمجهود بذلتَهما لتقنعني بأنّكَ لم تكن تخونني...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد