Esse é o teu problema. Não levas nada a sério. | Open Subtitles | هذه مشكلتك لا تأخذ شيئاً على محمل من الجدّ |
Não sei se eu negociar na Bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. | Open Subtitles | أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك |
Tens de te concentrar nas coisas. o teu problema é esse. | Open Subtitles | عليك أن تضع في بالك بعض الأمور هذه هي مشكلتك |
Para com isso! Qual é o teu problema? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، توقف، ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
o teu problema, Christina, é não te adaptares ao programa. | Open Subtitles | إن مشكلتك يا كريستينا بأنكِ لم تدخلى إلى البرنامج |
o teu problema é andares sempre atrás das miúdas giras. | Open Subtitles | انظـر , مشكلتك بـ انك تذهب خلف الفتيات المثيرات |
És muito pessimista, filho. Sabes,esse sempre foi o teu problema. | Open Subtitles | إنك سوداوي جداً يا بني لطالما كانت هذه مشكلتك |
Desculpa, mas qual é o teu problema com o facto de o teu filho se divertir um bocadinho? | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن ما هي مشكلتك فى أن يحظى ابنك الصغير بقليل من المرح في حياته؟ |
Talvez seja esse o teu problema. Ninguém conhece o resto. | Open Subtitles | ربما تلك هي مشكلتك لا أحد يعرف الأجزاء الأخرى |
Não quero interferir na tua vida pessoal, mas sabes qual é o teu problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Gostas mais de mulheres do que de dinheiro. É esse o teu problema. | Open Subtitles | ،أنت تحب النساء أكثر من المال هذه هى مشكلتك |
Esse é o teu problema, não compreendes as mulheres. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
Não sei qual é o teu problema, amigo, mas... que se passa, homem! | Open Subtitles | لا أعلم ما مشكلتك ياصاح, لكن ـ ـ ـ ماذا يحدث يارجل ؟ |
Vou falar hoje com o Michael sobre o teu problema. | Open Subtitles | اليوم أنا سأتكلم مع مايكل حول مشكلتك الصغيرة |
Qual é o teu problema? Esta é a hipótese dele fazer alguma coisa, ser alguém. | Open Subtitles | ما هي مشكلتك أنها فرصته ليفعل شيئاً ليكون شيئاً |
Não sei qual é o teu problema, mas se deres um dentada, vou chamar a polícia. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبك لكن إن أخذت قضمة واحدة من قطعة الحلوى تلك سأتصل بالشرطة |
E eu teria de dizer que o teu problema é bastante evidente. | Open Subtitles | ويَجِبُ أَنْ أَقُولَ ان مشكلتكَ واضحةُ جداً |
Miúda, qual é o teu problema? Sou eu! | Open Subtitles | يافتاة, ماذا دهاك بحق الجحيم هذا أنا |
Não sou um assassino! Qual é o teu problema? | Open Subtitles | انا لست قاتلا يا رجل مالذي يحدث معك |
Acho que o teu problema é que amas muito facilmente e demais. | Open Subtitles | لقد كان جميلا مشكلتكِ بأنكِ تحبين بكل سهولة |
Qual é o teu problema, Paul? | Open Subtitles | ماخطبك بحق الجحيم؟ |
Bem, meu anjinho... a solução para o teu problema é simples. | Open Subtitles | حسن, يا ملاك البحار... الحـلُّ لمشكلتك بسـيط جدا. |
– Não sei qual é o teu problema. | Open Subtitles | - ! لقد نسيت ! لا أعلم ما الذي دهاك - |
Qual e o teu problema? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا رجل؟ |
Não sou homem para ela. o teu problema é pensares como um falhado. | Open Subtitles | اندي، المشكلة فيك أنك تفكر كفاشل. |
Sabes o teu problema, Menina Sejas-Quem-Fores? | Open Subtitles | هل تعرفين ماهي المشكلة معك ، أنسة. أيا كان أنتِ ؟ |
E se fosses ao DEA com o teu problema, tiravam-te da missão. | Open Subtitles | وإن ذهبت إلى دائرة مكافحة المخدرات بمشكلتك تلك، فإنهم سيطردونك من العمل |
Qual é o teu problema, pá? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل ؟ |