ويكيبيديا

    "o trabalho que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمل الذي
        
    • العمل الذى
        
    • في أي عمل
        
    • الوظيفة التي
        
    • المهمة التي
        
    • والعمل الذي
        
    • الجهد الذي
        
    • الأعمال التي
        
    • بالعمل الذي
        
    • فالعمل الذي نقوم
        
    • للعمل الذي
        
    Depois de todo o trabalho que tiveste para seres um infiltrado, seria idiota arriscarmos verem a tua cara connosco, não? Open Subtitles ألا تظن بعد كل العمل الذي فعلته حتى تصبح رجل غواصة، أنه من الأحمق أن تظهر إلى جانبنا؟
    Parabéns a vocês por todo o trabalho que fazem. Open Subtitles المجد لك ولكلّ العمل الذي قُمتم به يارجال
    Se vamos proteger a nossa gente e todo o trabalho que desenvolvemos... Open Subtitles ولكن إن كنا سنحمي جماعتنا وكلّ العمل الذي نقوم به هنا
    Só fiz o trabalho que me paga para fazer. Open Subtitles انا فعلت العمل الذى استاجرتنى من اجلة فقط.
    o trabalho que a minha iniciativa está a fazer é bom. Open Subtitles العمل الذي تقوم به المبادرة الخاصة بي انه جيد وصلب
    A administração está feliz com o trabalho que têm feito... Open Subtitles الإدارة تقدر حقاً العمل الذي تقومون به يا رفاق
    Ver todo o trabalho que não sabias que tinha feito deve ter-te dado uma sensação de desfecho. Open Subtitles رؤيتك لذاك العمل الذي لم تعلمي بشأنه، لا بدَّ أن يمنحك ذلك شعورًا بخاتمة مرضية؟
    e deveríamos simplesmente continuar o trabalho que tens cá a fazer. Open Subtitles وعلينا بكل بساطة مواصلة العمل الذي أتيت إلى هنا لتنجزه
    Todos vocês o serviram muito bem, e estou ansioso por continuar o trabalho que já começaram juntos, enquanto governamos nestes tempos difíceis. Open Subtitles جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة.
    Por isso dá-me todo o trabalho que não quer fazer, por isso... Open Subtitles واضح جدا أنه يعطيني العمل الذي يريدني أن أفشل في إتمامه
    Esta vida que levamos, o trabalho que fazemos, é tudo tão solitário. Open Subtitles هذه الحياة التي نعيشها العمل الذي نقوم به كل شيء وحيد
    Mas não precisava de me ter preocupado, porque vou mostrar-vos agora o trabalho que eles fizeram. TED لكن في الحقيقة، لم يكن علي أن أقلق، لأنه سأريكم الآن العمل الذي قاموا به.
    Este é o trabalho que estamos a fazer para tentar encontrar no mundo no mundo onde podemos melhorar a produção sem prejuízo para o ambiente. TED هذا هو العمل الذي سنقوم به كي نحاول إبراز الأماكن التي يمكن أن نرفع من مردودها دون الإضرار بالبيئة.
    "Prometi ao meu patrão que o trabalho que não conseguia fazer durante o dia, "fá-lo-ia à noite, em casa. TED وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي.
    Começam a pensar que o trabalho que fazem não faz a diferença, TED يبدأوا في الاعتقاد أن العمل الذي يقومون به ليس مهمًا في قيادة التغيير.
    É o trabalho que torna possíveis todos os outros trabalhos. TED هذا العمل الذي يجعل الأعمال الأخرى ممكنة.
    És a prova de que o trabalho que aqui fazemos, resulta! Open Subtitles انت دليل على العمل الذى نقوم به هنا يصنع اختلاف
    o trabalho que fizeste ontem à noite teve características bem específicas. Open Subtitles العمل الذى قمتى به البارحة له الكثير من السمات الروائية
    Fazemos o trabalho que aparecer. Open Subtitles وتعمل في أي عمل يأتي إليك
    Ele não podia lidar com o trabalho que eu lhe arranjei aqui. Open Subtitles قال انه لا يستطيع العمل في الوظيفة التي حصلت له هنا.
    Foi o trabalho que o Harry fez esta semana. Open Subtitles هذه هي المهمة التي قام بها هاري الأسبوع الماضي
    E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco e o trabalho que fizeste. Open Subtitles .. وأتمنى أنك تعرف كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به
    Embora eu soubesse que o trabalho que a minha equipa fazia era poderoso, não estava à espera que a reação fosse igualmente poderosa. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Não consigo agradar-te o suficiente por todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles كيف لي أن أشكرك على كل الأعمال التي قمت بها هنا
    E sempre quis ter um marido e sempre quis ter um emprego onde pudesse fazer o trabalho que quero. Open Subtitles وطالما رغبت أن أجد زوجاً ودائماً ما رغبت بالحصول على عمل لأقوم بالعمل الذي أود القيام به
    o trabalho que desenvolvemos é demasiado importante. Open Subtitles فالعمل الذي نقوم به هنا مهم للغاية
    As imagens que ia encontrando estavam atrasadas anos, e, por causa disso, tinham relativamente pouco interesse para o trabalho que eu andava a fazer. TED الصور التي رأيتها مأخوذة منذ سنوات ، وبسبب ذلك، كانت ذو أهمية ضئيلة للعمل الذي كنت أقوم به .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد