ويكيبيديا

    "o vídeo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفيديو
        
    • الشريط
        
    • للفيديو
        
    • الفديو
        
    • المقطع
        
    • بالفيديو
        
    • فيديو
        
    • كاميرا المراقبة
        
    • الفيديوهات
        
    • الشريطَ
        
    • والفيديو
        
    • الملفات المرئية
        
    • فيديوهات المراقبة
        
    • تسجيلات المراقبة
        
    Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. TED الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو.
    [Suspende o vídeo, se quiseres resolver o enigma sozinho] TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت أن تكتشف بنفسك.
    A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. TED وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو.
    Peça hoje, e nós mandaremos totalmente grátis o vídeo Open Subtitles يجمّع اليوم، ونحن نرسل بشكل إجمالي نحرّر الفيديو
    Ao ver novamente o vídeo, apercebi-me que não foi outro corredor. Open Subtitles كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر
    Posso limpar estes tipos e sacar o vídeo do porta-bagagens. Open Subtitles أستطيع أن أخدع هؤلاء إخلع كاميرا الفيديو من سيارتهم
    Peter, não o faças... dizem que se vires o vídeo, morres. Open Subtitles بيتر .. لا تفعل يقولون إذا شاهدت الفيديو سوف تموت
    Eu examino o papel depois de ver o vídeo. Open Subtitles سأفحص الورق بعد أن أنتهي من تسجيلات الفيديو
    Se for lá para casa, posso usar o vídeo? Open Subtitles ,إذا عدت للمنزل هل أستطيع استعمال الفيديو ؟
    Sabes, fiquei muito chocada quando me mandaram o vídeo no mês passado. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي
    Temos o vídeo, mas ajudava-nos muito ter o seu relato. Open Subtitles ،لقد رأينا الفيديو لكن سيُساعدنا حقاً أن نسمع معلوماتكِ
    Alguém aqui viu o vídeo daquele tipo gigantesco... que salvou um tipo ao pôr um urso a dormir? Open Subtitles هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟
    Tem exactamente isso para encontrar o vídeo e voltar para o Bentley. Open Subtitles فلديك هذا الوقت بالضبط لتجد الفيديو و تعود إلى سيارة البنتلي
    Não quero o vídeo exposto mais do que tu queres. Open Subtitles فأنا لا أود أن يُنشر هذا الفيديو أكثر منك
    Vejo o vídeo todas as manhãs, é o único que tenho dele. Open Subtitles فأنا أشاهده يوميًّا بعد الفطار، إنه الفيديو الوحيد الذي أملكه له
    Não estou a ver o vídeo, mas a página de Jennifer Sanchez. Open Subtitles أنا لا أبحث في الفيديو. أنا أبحث في الصفحة جنيفر سانشيز.
    Eu enlouqueci e o vídeo espalhou-se rapidamente pela Internet. Open Subtitles لقد جننت، و الفيديو انتشر بسرعة في الانترنت.
    Tudo o que precisava agora... era de um outro homicídio no metro para o vídeo fazer sentido. Open Subtitles حادثة دفع في محطة مترو الأنفاق في الوقت الحاضر بحيثُ يطابق ما جاء في الفيديو.
    Ao ver novamente o vídeo, apercebi-me que não foi outro corredor. Open Subtitles كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر
    Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio. TED مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته.
    Talvez o vídeo tenha me assustado, com a vaca e o frango se misturando. Open Subtitles ربما كان ذلك الفديو وحسب الذي ارعبني الحديث عن البقرة والدجاجة مجتمعان علي الدوام
    Eu não entreguei o vídeo ao Promotor para chegarmos a acordo. Open Subtitles لأنني لمْ أعطي ذلك المقطع للمدعيّ العام كوسيلة ضغط للصفقة.
    Teremos o vídeo quando chegarmos à baía. Open Subtitles سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج
    As duas espetadoras ativas filmaram os homens algemados e divulgaram o vídeo. TED التقطت الامرأتان المشاهدتان مقطع فيديو للرجلين المقيّدين بالأصفاد ونشرتاه على الشبكة.
    - da cozinha. - Gostávamos de rever o vídeo, - se não houver problema. Open Subtitles نود مراجعة تسجيل كاميرا المراقبة إذا كان لا بأس بذلك
    Penso que o que o vídeo nos oferece é uma certa dose de realidade. TED أعتقد أن تلك الفيديوهات تصور لنا جزءا من الواقع.
    Sente-se traída, mata-o, corta-o em pedaços e leva o vídeo. Open Subtitles تَشْعرُ بالخيانة، يَقْتلُه، يُقطّعُه فوق ويَأْخذُ الشريطَ.
    Ou podemos sair para o índice, e o vídeo continua. TED أو يمكن أن نصغر إلى جدول المحتويات، والفيديو لا يزال مشتغلا.
    Mas o vídeo foi deixado de fora. Ele chegou à web numa caixa pequena e lá ficou, completamente desconectado dos dados e do conteúdo à sua volta. TED ولكننا خلفنا الملفات المرئية وراء ظهورنا , فقد دخلت الملفات المرئية الى الشبكة العنكبوتية ضمن مستطيل صغير و بقيت كذلك منفصلة تماما عن المحتوى المعلوماتي و البيانات المحيطة بها
    o vídeo de segurança do vizinho, finalmente chegou. Open Subtitles المذكرة بخصوص فيديوهات المراقبة للجيران وصلت أخيراً
    Pedi para ver o vídeo de segurança. Open Subtitles طلبت تسجيلات المراقبة لأتأكد إن كان هناك فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد