Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. | TED | الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو. |
[Suspende o vídeo, se quiseres resolver o enigma sozinho] | TED | أوقف الفيديو الآن إذا أردت أن تكتشف بنفسك. |
A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. | TED | وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو. |
Peça hoje, e nós mandaremos totalmente grátis o vídeo | Open Subtitles | يجمّع اليوم، ونحن نرسل بشكل إجمالي نحرّر الفيديو |
Ao ver novamente o vídeo, apercebi-me que não foi outro corredor. | Open Subtitles | كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر |
Posso limpar estes tipos e sacar o vídeo do porta-bagagens. | Open Subtitles | أستطيع أن أخدع هؤلاء إخلع كاميرا الفيديو من سيارتهم |
Peter, não o faças... dizem que se vires o vídeo, morres. | Open Subtitles | بيتر .. لا تفعل يقولون إذا شاهدت الفيديو سوف تموت |
Eu examino o papel depois de ver o vídeo. | Open Subtitles | سأفحص الورق بعد أن أنتهي من تسجيلات الفيديو |
Se for lá para casa, posso usar o vídeo? | Open Subtitles | ,إذا عدت للمنزل هل أستطيع استعمال الفيديو ؟ |
Sabes, fiquei muito chocada quando me mandaram o vídeo no mês passado. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي |
Temos o vídeo, mas ajudava-nos muito ter o seu relato. | Open Subtitles | ،لقد رأينا الفيديو لكن سيُساعدنا حقاً أن نسمع معلوماتكِ |
Alguém aqui viu o vídeo daquele tipo gigantesco... que salvou um tipo ao pôr um urso a dormir? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟ |
Tem exactamente isso para encontrar o vídeo e voltar para o Bentley. | Open Subtitles | فلديك هذا الوقت بالضبط لتجد الفيديو و تعود إلى سيارة البنتلي |
Não quero o vídeo exposto mais do que tu queres. | Open Subtitles | فأنا لا أود أن يُنشر هذا الفيديو أكثر منك |
Vejo o vídeo todas as manhãs, é o único que tenho dele. | Open Subtitles | فأنا أشاهده يوميًّا بعد الفطار، إنه الفيديو الوحيد الذي أملكه له |
Não estou a ver o vídeo, mas a página de Jennifer Sanchez. | Open Subtitles | أنا لا أبحث في الفيديو. أنا أبحث في الصفحة جنيفر سانشيز. |
Eu enlouqueci e o vídeo espalhou-se rapidamente pela Internet. | Open Subtitles | لقد جننت، و الفيديو انتشر بسرعة في الانترنت. |
Tudo o que precisava agora... era de um outro homicídio no metro para o vídeo fazer sentido. | Open Subtitles | حادثة دفع في محطة مترو الأنفاق في الوقت الحاضر بحيثُ يطابق ما جاء في الفيديو. |
Ao ver novamente o vídeo, apercebi-me que não foi outro corredor. | Open Subtitles | كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر |
Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio. | TED | مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته. |
Talvez o vídeo tenha me assustado, com a vaca e o frango se misturando. | Open Subtitles | ربما كان ذلك الفديو وحسب الذي ارعبني الحديث عن البقرة والدجاجة مجتمعان علي الدوام |
Eu não entreguei o vídeo ao Promotor para chegarmos a acordo. | Open Subtitles | لأنني لمْ أعطي ذلك المقطع للمدعيّ العام كوسيلة ضغط للصفقة. |
Teremos o vídeo quando chegarmos à baía. | Open Subtitles | سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج |
As duas espetadoras ativas filmaram os homens algemados e divulgaram o vídeo. | TED | التقطت الامرأتان المشاهدتان مقطع فيديو للرجلين المقيّدين بالأصفاد ونشرتاه على الشبكة. |
- da cozinha. - Gostávamos de rever o vídeo, - se não houver problema. | Open Subtitles | نود مراجعة تسجيل كاميرا المراقبة إذا كان لا بأس بذلك |
Penso que o que o vídeo nos oferece é uma certa dose de realidade. | TED | أعتقد أن تلك الفيديوهات تصور لنا جزءا من الواقع. |
Sente-se traída, mata-o, corta-o em pedaços e leva o vídeo. | Open Subtitles | تَشْعرُ بالخيانة، يَقْتلُه، يُقطّعُه فوق ويَأْخذُ الشريطَ. |
Ou podemos sair para o índice, e o vídeo continua. | TED | أو يمكن أن نصغر إلى جدول المحتويات، والفيديو لا يزال مشتغلا. |
Mas o vídeo foi deixado de fora. Ele chegou à web numa caixa pequena e lá ficou, completamente desconectado dos dados e do conteúdo à sua volta. | TED | ولكننا خلفنا الملفات المرئية وراء ظهورنا , فقد دخلت الملفات المرئية الى الشبكة العنكبوتية ضمن مستطيل صغير و بقيت كذلك منفصلة تماما عن المحتوى المعلوماتي و البيانات المحيطة بها |
o vídeo de segurança do vizinho, finalmente chegou. | Open Subtitles | المذكرة بخصوص فيديوهات المراقبة للجيران وصلت أخيراً |
Pedi para ver o vídeo de segurança. | Open Subtitles | طلبت تسجيلات المراقبة لأتأكد إن كان هناك فعلاً |