ويكيبيديا

    "obcecada com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهووسة
        
    • مهووسه
        
    • مهوسة
        
    • مهوسه
        
    • مُتعلّقة
        
    Devia estar a arranjar o vestido e não estar obcecada com ele. Open Subtitles يجدر بي أن أصلح الفستان لا أن أصبح مهووسة بالتفكير به
    A Primeira Dama está um pouco obcecada, com a história do penhasco que estão a comentar, normal. Open Subtitles السيدة الاولى اصبحت مهووسة قليلا مع قصة عروس الجرف القاتلة تلك الكل كان يتحدث عنها
    Sempre fui obcecada com o modo como os casais se conhecem. TED كنت دوماً مهووسة بالطريقة التي يلتقي بها الازواج.
    Para uma mulher obcecada com as conspirações chinesas, parece assustadoramente semelhante ao governo que tenta deter. Open Subtitles بل من امراه مهووسه بالمؤمرات الصينيه انتي مثل الحكومه التي تريدي منعها
    No seu trabalho é obcecada com a estrutura, em escolher a forma certa. Open Subtitles شاهدي, عملك أنتِ مهوسة بالتركيبة. بإختيار الشكل الصحيح.
    Tornei-me obcecada com a magia e, aos vinte anos, tornei-me numa ilusionista amadora de pombos. TED لقد أصبحت مهووسة بالسحر وبعمر العشرين، أصبحت أمارس بعض الخدع باستخدام الحمام.
    Agora estou obcecada com a forma como o mundo fala sobre as "fangirls" e a forma como o mundo olha para o entusiasmo jovem e feminino. TED الآن، أنا مهووسة بالطريقة التي يتحدث بها العالم عن المعجبات وبالطريقة التي ينظر بها العالم لحماس الأنثى الصغيرة.
    Por outro lado, fiquei obcecada com os gritos femininos. TED من جهة أخرى، أصبحت مهووسة بصراخ الأنثى.
    Mas agora estou obcecada... com a eventualidade dele morrer de um acidente ou a 1000 quilómetros... e de ser eu a acusada. Open Subtitles ولكنني الآن، مهووسة.. بأنه سيموت في حادث، على بعد 1000 كيلومتر وسأكون أنا المتهمة الوحيدة
    És obcecada com filhos e casamento e tudo o que tem a ver com filhos e casamento. Open Subtitles انت مهووسة بالاطفال والزواج وكل شيء يتعلق بالاطفال والزواج
    Quando tu parares de estar obcecada com as pessoas responsáveis. Open Subtitles متى ستتوقفين عن كونكِ مهووسة بالأشخاص المسؤلين؟
    Estive com ela umas vezes, mas ela estava obcecada com o Warren. Open Subtitles اجتمعت بها عدة مرات و لكنها كانت مهووسة بوارن
    Tudo começou porque a Joy era obcecada com um programa chamado Open Subtitles لقد بدا ذالك لان جوي كانت مهووسة ببرنامج يدعى
    Porque quando se junta tudo e se tenta perceber o sentido, ela está obcecada com o País das Maravilhas e eu estou a escrever um livro sobre isso e apercebi-me que o está a fazer para estar próxima de mim, Open Subtitles لإنك عندما تجمعهم معاً وتحاول أن تخرج بمعني منها, فهي مهووسة بأرض العجائب, وأنا أكتب كتاب حولها,
    Fiquei obcecada com o Karaté porque o meu instrutor é um gostosão. Open Subtitles أصبحت مهووسة بالكاراتية لأنّ معلّمي كان مثيراً
    Acho que é por estares tão obcecada com a tua vida, que a única coisa que vês na minha é aquilo que não tens. Open Subtitles تعلمين,أعتقد أن سبب ذلك لأنكِ مهووسة للغاية بحياتك
    Porque está obcecada com este caso? Open Subtitles لماذا أنتِ مهووسه بهذه الحالة ؟
    És obcecada com comida, não és? Open Subtitles أنتي مهووسه بالطعام, اليس كذلك؟
    Até quando vais andar obcecada com o Eric? Open Subtitles الى متى ستكونين مهووسه بايريك ؟
    Tu serias bem mais feliz, se não fosses tão obcecada com a perfeição. Open Subtitles لو كنتِ غير مهوسة بكل مايجري ان يكون مثالي
    Às vezes ficas obcecada com a popularidade. Deixa as coisas em perspectiva, é tudo! Open Subtitles احياناً تكوني مهوسه بالشعبيه، لذا ابقي الاشياء في منظورها..
    Só ficou obcecada com a ideia. Não tem qualquer instinto maternal. Open Subtitles إنّها مُتعلّقة بفكرة تملّكه فحسب وليس في قلبها ذرّة من أمومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد