ويكيبيديا

    "obesidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السمنة
        
    • البدانة
        
    • بدانة
        
    • سمنة
        
    • السُمنة
        
    • والسمنة
        
    • بالبدانة
        
    • سمنةُ
        
    • البدانه
        
    • للسمنة
        
    • السمنه
        
    O conheci-o há 9 anos enquanto escrevia um artigo sobre obesidade mórbida. Open Subtitles قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة
    Vejamos do outro lado. O que tem obesidade como sintoma? Open Subtitles لننظر إليها من الجانب الآخر السمنة أحد أعراض ماذا؟
    Ele ajudou-me quando minha filha lutou contra a obesidade. Open Subtitles ساعد لي عندما بلدي كافح مع ابنته السمنة.
    O consumo de refrigerantes leva ao aumento de diabetes e obesidade. Open Subtitles نعلم أن إستهلاك المشروبات السكرية ينتج عنه البدانة ومرض السكري
    Não nos devemos surpreender com a taxa de obesidade infantil. Open Subtitles ليس علينا أن نتفاجئ إذا ما رأينا بدانة الأطفال
    Ele nem sequer tem obesidade mórbida. Ele é um suicida. Open Subtitles و ليس أيضاً يعاني من سمنة مرضية إنه إنتحاري
    É um pouco como uma pessoa obesa que tem de usar a maior parte da sua energia para mover a sua obesidade. TED إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته.
    Achavam que os problemas de saúde podiam ser explicados pela pobreza, ou por questões do estilo de vida, como o tabaco ou a obesidade. TED تنبؤوا أن المشكلات الصحية سببها الفقر أو مشكلات في أسلوب الحياة مثل التدخين والسمنة.
    Mas podem surpreender-se ao ouvir que a poluição luminosa está ligada à obesidade. TED لكن قد تندهشون لسماع أن التلوث الضوئي يرتبط بالبدانة.
    E quanto a outros exponenciais? Claramente, a tendência da obesidade está a ir exponencialmente na direcção errada, TED الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ،
    As suas taxas mais elevadas de obesidade, diabetes e doenças cardíacas são o resultado. TED وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة.
    Um aumento estonteante de doenças crónicas infantis que incluem outros problemas, como a obesidade, a diabetes juvenil, a puberdade prematura. TED ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
    Por exemplo, a taxa de obesidade no meu bairro é cinco vezes maior do que em Beverly Hills, que fica provavelmente a cerca de 13, 16 km de distância. TED على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً.
    E, subjacente a estas perguntas, tornei-me assustadoramente obcecado na tentativa de compreender a relação real entre a obesidade e a resistência à insulina. TED وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين.
    A maioria dos investigadores pensa que a obesidade é a causa da resistência à insulina. TED إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين.
    Serão estes micróbios que causam a obesidade ou é a obesidade que causa uma alteração dos micróbios? TED هل تسبب هذه الميكروبات البدانة، أم أن البدانة تسبب تغير المكيروبات؟
    A Allison terá uma taxa de obesidade mais baixa que a de um miúdo vulgar. TED ستحصلُ أليسون على معدل منخفض من البدانة أكثر من الطفل العادي.
    Muitos desses sítios já viram reduções modestas nas taxas de obesidade infantil. Open Subtitles العديد من هذه الأماكن رأت إنخفاضات متواضعة في معدلات بدانة الأطفال
    Como sabem, a venda de biscoitos e bolos do último ano arrecadou $112 para a luta contra a obesidade infantil. Open Subtitles كما تعلمون ، الكعك والبسكويت للسنة الماضية رفع نسبة المال المخصص لمحاربة سمنة الأطفال بقدر 112 دولار
    Portanto, o meu primeiro tópico relativamente a isto, não era a morte, mas a obesidade. TED ولذا فأول موضوعاتي، فيما يتعلق بهذا، ليس عن الموت، لكن عن السُمنة.
    Como se nunca nos tivesse ocorrido controlar o tabaco ou a obesidade ou a pobreza ou a escolaridade ou o seguro de saúde. TED كما لو أنه لم يخطر ببالنا قط رصد التدخين والسمنة والفقر والتعليم والتأمين الصحي.
    Aliás, acabei de ler um grande estudo recente, que afirmava que os refrigerantes não causavam obesidade. Open Subtitles في الواقع،رأيت للتو بحث تحليلي جديد يقول أن المشروبات الغازية ليس لها علاقة بالبدانة
    Não diga que é o da obesidade. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّه سمنةُ.
    Se eles realmente deram-Ihe esta habilidade, poderia ser para curar obesidade. Open Subtitles اذا كانوا فعلاً منحوه هذه القدره فيمكنه علاج مرض البدانه
    Digamos que se está a usar uma recompensa financeira para resolver o grave problema da obesidade. TED لذلك فنحن نرى مكافآت مالية تستخدم لمعالجة القضية الكبرى للسمنة.
    Então pensávamos que tínhamos a cura para o problema da obesidade no mundo. Open Subtitles لقد اعتقدنا اننا لدينا مشكله علاج السمنه بالعالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد