Obrigado a todos por virem. E bem-vindos à Scambolândia! | Open Subtitles | شكراً لكم كُلّ للمجيئ ومرحباً بكم في سكامبولاند |
Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho Tribal. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة |
BG: Muito obrigado. Obrigado a si e à sua equipa. | TED | برونو خيوساني: شكرا لكم كثيرا. شكرا لكم ولفريقكم. |
E mais, ninguém é Obrigado a ser um génio, mas todos são obrigados a participar. | TED | على سبيل المثال: لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. |
Há alturas em que me sinto Obrigado a fazê-lo. | Open Subtitles | وهناك أوقات أشعر فيها أنني مجبر على فعلها |
Bem-vindos, Obrigado a todos por estarem na primeira reunião oficial e muito importante do snack-bar. | Open Subtitles | مرحبًا جميعا شكرًا لكم على الحضور لأول اجتماع رسمي للمطعم |
Tudo foi de última hora, mas Obrigado a todos. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على قدومكم في هذه العُجالة |
Obrigado a todos por terem vindo com tão pouca antecedência. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على القدوم خلال تلك المُهلة القصيرة |
Obrigado a todos, mesmo muito. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً جدزيلاً .. جزيلاً للغاية بالطبع |
Muito obrigado! Obrigado a todos, eu realmente gostei! | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً، أنا اٌقدر لكم هذا حقاً. |
Obrigado a todos. | Open Subtitles | شكراً، شكراً لكم يا قوم والآن نقدم لكم تاسع عجائب الدنيا |
Por falar nisso, já estou um bocado atrasado, por isso, Obrigado a todos. | Open Subtitles | وبالحديث عن هذا، فلقد تأخرت عن عملي لذا شكراً لكم جميعاً |
Vou pegar nesses envelopes. Obrigado a todos os que fizeram isto. | TED | سآخذ هؤلاء الآن. شكرا لكم جميعا الذين قاموا بالكتابة |
Obrigado a todos e agora vamos vencer em Chicago. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا والأن إلى شيكاغو ودعونا نفوز هناك |
Nunca esquecerei este Natal. Obrigado. Obrigado a todos. | Open Subtitles | سوف لن انسى هذا العيد ابداً شكرا لكم,شكرا لكم جميعا,شكرا |
Sou Obrigado a lembrá-lo de que lhe dei permissão a noite passada. | Open Subtitles | أنا ملزم بإخبارك سيدي بأني منحته الإذن بالخروج ليلة أمس |
Estou emitindo uma opinião, general. Não se sinta Obrigado a aceitá-la. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
Obrigado a todos por terem vindo. Significa mais do que aquilo que posso dizer. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على حضوركم، فهو أقيم مما تقدر كلماتي على وصفه لكم. |
Imaginem um potencial comprador, tão extasiado com o balé aquático que é Obrigado a fazer uma grande oferta instantaneamente. | Open Subtitles | ،الآن تخيلوا مشتري مراقب ،مندهش من قبل النافورة المائية .سيكون مجبراً على الفور لعرض مبلغ كبير |
Agora, somos um casal e sou Obrigado a ligar ao que dizes. | Open Subtitles | . نحن الآن معا ً و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه |
É Obrigado a falar sobre o Grady, porque ele testemunhou contra si. | Open Subtitles | لقد أجبرت على أن تخبرني بشأن غريدي لأنه قدم الشهادة ضدك |
Obrigado a todos por assistirem a este evento abençoado. | Open Subtitles | أشكركم جميعا لوجودكم هنا ليشهدوا هذا الحدث المبارك. |
Quero dizer, que se fosse a sério, eu era Obrigado a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إذا كنت أنت جدي، أنا سأكون ملزماً بعمل شيء حقاً؟ |
Além disso, como membro da comunidade científica, sou Obrigado a partilhar resultados significativos como este com os meus colegas. | Open Subtitles | علاوة على ، كأحد أعضاءالطائفةالعلمية.. فأنا مُلزم بأنّ أطلّع زملائي على إكتشافات علمية كهذهِ. |
É um pobre desgraçado, que para não lhe matarem o filho é Obrigado a suportar esta porcaria toda... | Open Subtitles | ليس بيده شيئ يفعله الروجو هددوا بقتل ابنه الصغير و أجبر على القيام بأشياء |
Não sou Obrigado a dizer a menos que tenham uma acusação específica. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أجيب عن أية أسئلة تسألها ما لم تكن لديك تهمة معينة |
Conheço os meus direitos. Não sou Obrigado a falar sem advogado. | Open Subtitles | سيرجنت , أنا أعرف حقوقي , لست ملزما بالحديث معك دون محام |
Nenhum soldado é Obrigado a obedecer a uma ordem contra a lei de Deus. | Open Subtitles | اي جندي غير مجبر ان يطيع أمر ضد قانون الله |