Não foi um pedido de desculpa, foi mais uma observação... | Open Subtitles | لم يكن هذا اعتذاراً بل ملاحظة أعني حقيقة أن |
E isto não foi mentalismo. Foi uma mera observação. | Open Subtitles | تلك لم تكُن وساطة روحانيّة، إنّما كانت ملاحظة |
Na sala de observação há um dispositivo de emergência. | Open Subtitles | هناك جهاز طواريء يرسل، في غرفة المراقبة الأمامية. |
Vamos recuar os postos de observação em 8 km. | Open Subtitles | سنسحب جميع مواقع المراقبة لمسافة خمسة أميال للخلف |
Como tua amiga, devia internar-te para observação neste instante. | Open Subtitles | لكونِك صديقتي، يجب أن أخضعكِ للملاحظة في الحال |
É só uma observação, não leves isto a peito. | Open Subtitles | هذه فقط ملاحظة لا تأخذينها على محمل شخصي. |
Excelente observação, cara irmã, mas vou parar agora, porque sei como a minha filha odeia ser louvada. | Open Subtitles | ملاحظة ممتازة يا أختي العزيزة لكنني سأتوقف الآن لأنني اعرف كم تكره ابنتي الثناء عليها |
Então, há cerca de oito anos, uma observação muito simples e profunda mudou a minha forma de pensar. | TED | لذا منذ حوالي ثمان سنوات ملاحظة بسيطة ومتعمقة غيرت تفكيري |
Vemos correlações positivas, mas o interior dos intestinos é um local de difícil observação direta. | TED | نحن نرى ترابطات إيجابية لكن الأجزاء الداخلية من الأمعاء أماكن صعبة لنلاحظ ملاحظة دقيقة. |
Fazemos uma observação, adiantamos uma explicação para essa observação, e formulamos uma hipótese que podemos testar com uma experiência ou com outra observação. | TED | إذ نقوم بإجراء ملاحظة، ونقوم بتخمين تفسير لها، ونقوم بخلق تنبؤ يمكننا اختباره من خلال تجربة أو عملية ملاحظة أخرى. |
Mas Wigler, para além de analisar células cancerígenas, analisou células normais e fez uma interessante e surpreendente observação. | TED | لكن وغلر، بالإضافة إلى النظر في الخلايا السرطانية، نظر إلى الخلايا الطبيعية، وقام بطرح ملاحظة مفاجئة نوعاً ما. |
Passará as primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. | Open Subtitles | ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك |
Eu sabia que se desse a entender que queria filhos, ias andar sob observação constante para ver se estavas grávida. | Open Subtitles | كنت أعرف لو أنني لمَّحتُ إلى الرغبة في الأطفال فستكونين تحت المراقبة بشكل متواصل في انتظار مقدمِ الطفل |
Preciso que os entreguem no posto de observação avançado. | Open Subtitles | أريدك أنت و الرجال نقله لمركز المراقبة المتقدم |
Três meses de observação e terapia antes de uma reavaliação. | Open Subtitles | ثلاثة شهور من من المراقبة والعلاج قبل إعادة التقييم |
Mostra como a observação, a curiosidade e o instinto se conjugam para criar uma arte espantosa. | TED | تبيَن كيف للملاحظة, الفضول و الغريزة تعمل لتشكل فن مذهل |
Antes do início do século XX os médicos diagnosticavam frequentemente angústias emocionais nos seus pacientes, só pela observação. | TED | قبل بداية القرن العشرين الميلادي، كان الأطباء غالباً يشخصون المحنة العاطفية لدى مرضاهم عبر الملاحظة فقط. |
Gostava de a manter aqui esta noite para observação. | Open Subtitles | حَسناً , أوَدُّ أَنْ أَبقيكِ طوال الليل للمراقبة |
Mas quero que ela fique aqui esta noite para observação. | Open Subtitles | أنا أريد أن أبقيها خلال الليل من أجل الملاحظه |
Belas salas de observação. Parecem palácios comparados com as cabanas. | Open Subtitles | جميل مافعلته لم تدخل أحد لغرفة الفحص هم يقارنون للعيش بالأكواخ |
Isto foi na Mongólia, com o meu assistente chinês, nós ficámos acordados toda a noite nesta cabana de observação minúscula, a tentar ver um ritual de acasalamento. | Open Subtitles | هذا كان في منغوليا مَع مُساعدِي الصينيِ سَهرنَا طوال الليل في كوخِ الملاحظةِ الصغيرِ هذا نحاولُ مشاهدة موسم التزاوج |
Só uma observação. É mais observação do que crítica. | Open Subtitles | ولكن هناك ملاحظه واحده عليها مذكره من الإنتقادات |
Você tem alguma observação científica que queira compartilhar conosco? | Open Subtitles | هل لديك أي ملاحظات علمية يمكنك مشاركتنا بها |
Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
Ele vai ficar bem. Mas é melhor mantê-lo aqui mais um pouco para observação. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكن من الأفضل أن نضعه تحت المُراقبة لفترة |
Postos de observação nas montanhas para sermos avisados com antecedência. | Open Subtitles | مركز المراقبه سيكون على الجبل ، لينذر الجميع مبكراً |
E dois homens estavam sentados em cadeiras de observação e tomavam notas sobre observações do que acontece aqui. | Open Subtitles | اثنان يجلسان على كراسي المشاهدة, وكتبوا الكراسات مع ملاحظات ماذا يحدث هنا |
Prometi escrever uma história para ela, baseada na minha observação. | Open Subtitles | وعدت بكتابة قصة حولها وبإضافة بعض ملاحظاتي |