Tinha que alimentá-la, às vezes. Eu odiava... mas fazia. | Open Subtitles | كان على اطعامهل لحيانا كرهت ذلك ولكنى فعلت |
odiava o trabalho, mas acho que me ensinou uma coisa. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك العمل لكن أظن أنه علمني شيئاً |
Pensava que era alemão, um alemão que odiava judeus. | Open Subtitles | كألماني يكره اليهود لا أعرف شيئا عن تقاليدهم |
Como podem imaginar, eu odiava aquele momento de arrancar com grande intensidade. | TED | وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة |
Talvez, mas se odiava tanto os Tobin, por que não apresentou queixa quando o Joe Tobin o agrediu? | Open Subtitles | ممكن ، ولكنه اذا كره عائلة توبن لهذا الحد فلماذا لم يتهم جو بالاعتداء عليه ؟ |
Pelo que eu conhecia dela, ela odiava armas e espaços fechados. | Open Subtitles | وأنا أعرف انها كانت تكره الأسلحة وتكره الأماكن الضيّقة أيضا |
Tornei-me no tipo de mulher que eu mais odiava. | Open Subtitles | لقد اصبحت من نوع النساء اللاتي لطالما كرهت |
Desejo-lhe todo o bem... mas, sim... ela odiava esse homem. | Open Subtitles | أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل. |
Eu era dono de uma pequena loja de queijos mas odiava negócios. | TED | كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا. |
Ele odiava a escola, mas, sabia tudo sobre animais e dinossauros. | Open Subtitles | كان يكره المدرسة، لكنه يعرف كل شيء عن الحيوانات والديناصورات. |
Como irlandês, odiava tanto os ingleses que não lhe sobrava muita emoção para mais ninguém. | TED | كـ إيرلندي، أنه يكره اللغة الإنجليزية كثيراً لم يكن لديه الكثير من العاطفة لأي شخص آخر. |
Eu o tenho protegido desde a nossa conversa no trem quando me contou o quanto odiava a sua mulher. | Open Subtitles | لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار عندما أخبرني كم كان يكره زوجته |
Eu odiava o T.J. Hooker! E nunca vi o McMillian Esposa! | Open Subtitles | انا أكره تي چي هوكر ولم أر ماكميلان آند وايف.. |
Eras a razão pela qual eu odiava a secundária. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ السبب الذي جعلني أكره المدرسة الثانويّة |
Mas vale a pena mencionar que eu não odiava o meu corpo nem os meus genitais. | TED | يجدر بالذكر أنني لم أكره جسدي أو أعضائي التناسلية |
Se odiava a ideia de ver-me, só devia ter dito. | Open Subtitles | إذا كره فكرة رؤيتي، كان بإمكانه قول ذلك فحسب. |
O homem que a construiu era um desalinhado... que odiava as pessoas e as suas ideias convencionais. | Open Subtitles | الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية |
Estavas numa igreja cheia de pessoas que odiava vampiros. | Open Subtitles | كنت في كنيسة مليئة بأناس تكره مصاصي الدماء |
Você chama de um amigo, Isso pode ser verdade... mas odiava ter um inimigo tão perigoso. | Open Subtitles | تدعينه صديقا ؟ قد يكون كذلك كما اني اكره ان يكون لي اعداء على شاكلته |
E, nessa altura, estava a pensar que o vosso corpo a odiava. Porque somos muito imunes a isto. | TED | وكنت أفكر أن أجسادكم كرهته في تلك الأيام لأننا متحصنين منه وهذا يسمى بأنزيم ألفا جال |
odiava não te poder dizer. odiava mesmo. | Open Subtitles | لقد كرهتُ بأني لم أخبركِ بذلك لقد كرهتُ ذلك |
Tanto quanto sei, morreu a pensar que o odiava. | Open Subtitles | أعني ، كل ما أعرفه ، أنه مات معتقداً أني أكرهه |
Era o que mais odiava quando tinha o meu restaurante. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التي أكرهها عندما كان لدي المطعم |
odiava que ele tivesse de saber. Embora, gostasse um pouco, que descobrisse. | Open Subtitles | لكم سأكره أن يعرف ذلك، على الرغم أنني أتمنى لو يعرف. |
O Pete tinha este jogo favorito de lençóis que eu odiava, e agora não consigo dormir sem eles. | Open Subtitles | بيت حصل على هذا، مجموعته المفضلة من الأوراق التي كرهتها والآن لا استطيع النوم بدونهم |
Eu ressentia-me, pensava que te odiava, mas, só estava com medo. | Open Subtitles | أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب |
Eu também disse que te odiava e nem temos falado desde então. | Open Subtitles | قلت أيضاً أنني أكرهك ولم نتكلم منذ ذلك الحين |
A questão é, quem é que o odiava ao ponto de o matar? | Open Subtitles | و السؤال هو من كان يكرهه لدرجة ان يقتله ؟ |