ويكيبيديا

    "oferecemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعرض
        
    • عرضنا
        
    • نحن نقدم
        
    • قدمنا
        
    • نقدم لك
        
    • نقدمه
        
    • نقدمها
        
    • نقدّم
        
    • سنعرض
        
    • نوفر
        
    • قدمناه
        
    Toma. No museu, oferecemos uns cursos para preparar guias. Open Subtitles خذي, نعرض دورات في المتحف لتدريب مرشدين الزوار
    O nosso provimento está reduzido, mas oferecemos um desconto de 100%, em qualquer produto que lhe interesse. Open Subtitles لقد نفد مخزوننا لكننا نعرض تخفيضاً قدره 100 في المئة على أي شيء يخطف أنظارك
    Se o mercado disser para oferecermos mais dinheiro, oferecemos mais dinheiro. Open Subtitles يقول السوق أن نعرض أموالاً أكثر، إذن نعرض مالاً أكثر
    oferecemos ginástica ás raparigas... hóquei em campo, badmington, ténis, natação, softball. Open Subtitles لقد عرضنا عليها الجمباز الهوكي ، تنس الريشه السباحه ،والبيسبول
    oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.
    Nós oferecemos esta cenoura, como eu disse, acenámos a cenoura. TED الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة، كما أقول، لقد علقنا الجزرة.
    Controle-se, Nick. Ouça o que lhe oferecemos. Open Subtitles امسك زمام أمرك الآن، نيك إستمع إلى ما نحن نعرض عليك
    Digamos que lhe oferecemos 50 mil dólares. É pegar ou largar. Open Subtitles من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها
    oferecemos um jogo de astúcia e agilidade. Open Subtitles سوف نعرض عليكم مسابقه الخداع وخفه الحركه
    oferecemos as nossas vidas pelo teu mundo, humano. Open Subtitles نحن نعرض التضحيه باروحنا فى سبيل عالمكم , ايها الادمى.
    "Devido à probabilidade de ataques cardíacos provocados pelo medo, oferecemos apólices de seguro no valor de um milhão de dólares." Open Subtitles نظرا لاحتمال حدوث نوبات قلبية ناتجة عن الخوف الشديد فنحن نعرض على كل زائرينا بوليصة تأمين على الحياة قدرها مليون دولار
    oferecemos imunidade total ao seu marido, em troca do seu testemunho. Open Subtitles نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا
    Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. Open Subtitles لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك.
    Sempre nos oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. Open Subtitles لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك.
    Não se tinham apercebido de que estavam lado a lado há mais de uma hora quando nos oferecemos para as operar no hospital próximo. TED لم تدركا أنهما تجلسان، جنبا الى جنب، لأكثر من ساعة عندما عرضنا عليهما الجراحة في أقرب مستشفى.
    oferecemos facilidade em gerir o tempo para a maioria dos profissionais que trabalham. Open Subtitles نحن نقدم تسهيلات لإدارة الوقت لمعظم االمحترفين
    Novamente, falhas para ver além dos parâmetros de Five Points, oferecemos aos aldeões fanáticos de Greenwich um sinal de boa fé. Open Subtitles مرة اخرى , تفشل فى رؤية ماوراء معايير فايف بوينتس نحن نقدم للأولئك المتعصبين من قرية غرينيش
    Pelo menos, oferecemos um pouco de comida, bem diferente do teu pai! Open Subtitles على الأقل قدمنا لكما الطعام بعكس والدك المتكبر
    Caso se sinta inseguro, oferecemos protecção policial. Open Subtitles يمكننا أن نقدم لك حماية شرطة إذا أردت حمايةً فلن أسئلكم
    O que oferecemos aqui... é um simples processo de purificação. Open Subtitles ما نقدمه هنا ما هو إلا عملية تطهير بسيطة
    É pondo a nossa imaginação nas prendas que Ihes oferecemos. Open Subtitles هو طرح فكرة و خيال في الهدايا التي نقدمها لهم
    oferecemos as nossas almas em troca de apenas mais um dia. Open Subtitles ونقدّم كلّ ما لدينا نقدّم أرواحنا مقابلَ يومٍ إضافيٍّ آخر
    oferecemos $200.000 pela posse do total da vossa concessão. Open Subtitles سنعرض 200 ألف دولار مقابل ملكية أرضكما دون تجزئة
    Por isso, primeiro oferecemos conteúdo, depois damos formação, e depois analisamos as preferências dos utilizadores para melhorar o conteúdo. TED فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب، ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها.
    Isso vinha num cartão que oferecemos... Open Subtitles ذلك كان عن طريق كرت التسوق الذي قدمناه لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد