ويكيبيديا

    "olhadela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظره
        
    • النظر
        
    • نظرةً
        
    • نظرة عليها
        
    • تتفقدي
        
    • بنظرة
        
    • سأنظر
        
    • نتفقد
        
    • ألق نظرة
        
    • القيت نظرة
        
    • أُلقي نظرة
        
    • ألقى نظرة
        
    • لننظر
        
    • نظرة بالداخل
        
    • نظرة حول
        
    Não te importas se o meu advogado der uma olhadela a isto. Open Subtitles أنتِ لا تمانعى إذا جعلت محاميى يلقى نظره على هذه الأوراق
    Estava com a esperança que pudesse dar uma olhadela. McQuarry, quarto 631. Open Subtitles كنت أتمنى ان تستطيع ان تلقى نظره على هذا مــاكواررى 631
    Porque não leva isto para casa, e dá uma olhadela. Open Subtitles لماذا لا تأخذي هذا الملف بالمنزل وتعيدي النظر إليه،
    Comece por dar uma olhadela em Turner. Open Subtitles يجب أن تبدأ النظر أفضل ألى فرنسيس تيرنر.
    Temos de dar uma olhadela nos vídeos de segurança. Open Subtitles علينا أن نلقيَ نظرةً على كاميرا المراقبة هذه
    Vou familiarizar-me com os resumos da autópsia e vou dar uma olhadela rápida nas fotos do local do crime. Open Subtitles أطلعت بالأمر بنفسي مع التقرير الطبيّ و ألقيتُ نظرةً على صورِ مسرح الجريمة
    Sabe que tenho o maior respeito pelas suas capacidades, mas o NID quer dar uma olhadela à coisa. Open Subtitles انت تعلمى انى اقدر خبراتك العاليه ولكن الاستخبارات تريد القاء نظره
    Pode dar uma olhadela nestas fotos, por favor? Open Subtitles هل يمكنك ان تلقى نظره الى هذه الصوره من فضلك
    Tu devias dar uma olhadela. Eu acho que ficarias admirado. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تلقى نظره بنفسك أعتقد أنت سَتُتفاجئُ
    Sei que isto parece ridículo, mas dá uma olhadela. Open Subtitles أنا أعرف أنه يبدو مضحكا ولكن ألقي نظره
    Está bem, vou dar uma olhadela e o meu escritório contactar-lhe-á. Open Subtitles حسناً , سألقي نظره على هذه . ومكتبي سيكون على اتصال
    Vou dar uma olhadela. Posso usar o seu equipamento. Open Subtitles سألقى نظره يمكننى إرتداء هذة الملابس الواقية
    É a única coisa que as pessoas, deixam a compra sozinha... e nem sequer estão prontos para dar uma olhadela. Open Subtitles ولا حتى النظر اليه وأنا ماذا أملك بخلاف العقل؟
    Temos de dar outra olhadela ao local do crime. Open Subtitles حسناً نحتاج النظر ثانيةً إلى المشهد حسناً
    Preciso de descansar. Mas tu podes dar uma olhadela se quiseres. Open Subtitles أحتاج إلى الراحة ، لكنكِ تستطيعين النظر إليه لبعض الوقت إن كنتِ تحبين
    Ele fez perguntas, então dei uma olhadela. Open Subtitles لقد سألني بعض الأسئلة، لذا فألقيتُ نظرةً خاطفة. على نحوٍ غير شرعيّ؟
    Ele disse para dar uma olhadela nas imagens de vigilância na estação de comboios. Open Subtitles أخبرنا أنْ نلقي نظرةً على صور المراقبة في محطّة القطار.
    E achei que talvez valesse a pena dar uma última olhadela às deixas antes de prosseguir. Open Subtitles وفكرت ربما يستحق العناء أن تأخذ نظرةً أخيرة على الأسطر قبل الذهاب , لبعض المراجعة
    Qualquer mercadoria que gamarem, eu dou uma olhadela. Não! Open Subtitles أى بضائع تاخذها سالقى نظرة عليها واتقاسمها معك
    Porque é que não dás uma olhadela numa coisa para mim antes de irmos? Open Subtitles أريدك أن تتفقدي شيئاً من أجلي قبل أن نذهب
    Bem, o homem deu-me uma olhadela estranha, porque eu estava um pouco mal vestido. Open Subtitles حسنا ، رمقنى الرجل بنظرة مضحكة لأن مظهرى كان رثا
    Vou dar uma olhadela, ver se reforço a segurança deles. Open Subtitles ولذا سأنظر في أمره لأرى ما إن كان بإمكاني دعم أمنهم
    Se alguém perguntar, só estamos a dar uma olhadela. Open Subtitles ،إذا سألنا أحد .فنحن نتفقد المكان وحسب
    Dá uma boa olhadela pois em breve não verás nada a não ser os faróis traseiros. Open Subtitles ألق نظرة طويلة فاحصة لأنك قريباً لن ترى شيء سوى الأضواء الخلفية محاولة جميلة , متسابق سرعة
    Sentir-me-ia honrado se desse uma olhadela neles. Open Subtitles سيكون شرف لى لو القيت نظرة هنا
    Por agora, contento-me com o inventário e com uma olhadela aos livros. Open Subtitles في الوقت الحالي، سأكتفي بقائمة الجرد كاملة و أُلقي نظرة على الدفتر التجــــــــــــــــــاري
    Dá uma boa olhadela naquele fio laranja na lateral da porta. Open Subtitles تأكد من ألقى نظرة على ذلك السلك البرتقالي في داخل الباب , هنالك
    Preciso dar uma olhadela nele, onde está o teu carro alugado? Open Subtitles وأود أن الحاجة لننظر في الأمر مرة أخرى. - حسنا، هناك الإيجار الخاص بك.
    Gosto sempre de pedir, é força do hábito. Não te importas se eu der uma olhadela, pois não? Open Subtitles أفضل من الدخول بالقوة سألقة نظرة بالداخل إذا سمحت
    Não sei o que se passa. Vou dar uma olhadela. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجرى, سأخرج وألقى نظرة حول المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد