ويكيبيديا

    "onde arranjou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أين حصلت على
        
    • من أين لك
        
    • كيف حصلت على
        
    • من أين أتيت
        
    • من اين حصلت على
        
    • من أين حصلتِ على
        
    • من أين أحضرت
        
    • من أين جئت
        
    • من أين حصل على
        
    • من أين حصلتي على
        
    • من اين لك
        
    • أين وجدت
        
    • من اين حصلت علي
        
    • من اين اتيت
        
    • من اين حصلتِ على
        
    Onde arranjou aquela lata, deste homem? Open Subtitles من أين حصلت على تلك العلبة من هذا الرجل؟
    Não sei Onde arranjou isso, velhote. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Onde arranjou estas velhas moedas? Open Subtitles من أين لك هذه النقود المعدنية القديمة؟
    - Onde arranjou a minha morada? Open Subtitles نحتاج مكان للبقاء فيه كيف حصلت على العنوان؟
    Mas afinal Onde arranjou o raio do bálsamo? Open Subtitles بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟
    Onde arranjou isso, no Toys 'R' Us? Open Subtitles و من اين حصلت على هذا ؟ من محل العاب آر,يو,اس؟
    Senador, diga-me, de novo, Onde arranjou a informação. Open Subtitles سيناتور, أخبرني مجددا من أين حصلت على هذه المعلومة
    Obrigado. Importa-se de me dizer Onde arranjou essas roupas? Open Subtitles شكراً ، هل تمانع في إخبارنا من أين حصلت على تلك الملابس؟
    Não sei Onde arranjou esse número. Se calhar inventou-o. Open Subtitles لا أدري من أين حصلت على الرقم ربما أنها اختلقته
    Agora diga-nos Onde arranjou o relógio, senão... Open Subtitles إلان إخبرنى من أين حصلت على هذه الساعة و إما سـ ـ
    Ia perguntar-lhe Onde arranjou esses sofás adoráveis, mas eu não quero esgotar o brilhantismo da conversa antes de o seu chefe se juntar a nós. Open Subtitles كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك
    - Onde arranjou esse fármaco? Open Subtitles من أين حصلت على هذا المخدر العجيب؟
    Onde arranjou estes brinquedos estúpidos? Open Subtitles من أين لك كل هذه الألعاب الغبية؟
    Onde arranjou tanto dinheiro? Open Subtitles من أين لك ملياراً ونصف المليار بيزيتا؟
    Não é que esteja chateado, mas Onde arranjou o meu número de casa? Open Subtitles لست غاضباً ولكن كيف حصلت على رقم منزلي؟
    Onde arranjou a arma que tinha hoje? Open Subtitles من أين أتيت بالمسدس الذي كنت تحمله اليوم؟
    Onde arranjou o seu diploma em genética? Open Subtitles من اين حصلت على درجتك العلمية في تخصص الوراثة؟
    Então Onde arranjou todo o dinheiro que entregou ao senhorio ontem? Open Subtitles إذًا من أين حصلتِ على كل هذا المال الذي أعطيته لصاحب المُلك أمس؟
    Onde arranjou o gelado de cone? Open Subtitles من أين أحضرت كوب الأيس كريم ؟
    Onde arranjou esse cachecol? Open Subtitles مهلاً، من أين جئت بهذا الوشاح؟
    E podes agradecer-lhe mais tarde por não ter dito aos pais Onde arranjou os comprimidos. Open Subtitles وربما تشكره فى وقت لاحق لعدم أخباره والديه من أين حصل على المخدرات
    A senhora pode dizer-nos Onde arranjou esse lacinho minúsculo? Open Subtitles سيدتي، هلا تخبرينا من أين حصلتي على أصغر ربطة عنق بالعالَم؟
    Onde arranjou essas relíquias? Open Subtitles من اين لك هذة الادوات الخردة ؟
    Onde arranjou este tipo? Open Subtitles أين وجدت هذا الرجل بحق الجحيم؟
    Onde arranjou esse casaco Canadense? Open Subtitles من اين حصلت علي تلك بدلة السهرة الكندية؟
    Porque não nos diz Onde arranjou isto? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا من اين اتيت بهذا ؟
    Onde arranjou esta informação? Open Subtitles كان بإستطاعتهم ان يجدو اي شئ من اين حصلتِ على هذه المعلومات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد