Talvez seja preciso encontrar alguma pista que nos diga onde eles estão. | Open Subtitles | ربما على البحث عن نوع من الدلائل للاسترشاد الى مكانهم |
Vou ignorar isso. Na verdade, vou ajudar-te. Tenho um bom palpite de onde eles estão. | Open Subtitles | سأتجاهل ذلك ، في الواقع سأساعدك، لدي فكرة عن مكانهم |
Se soubermos onde eles estão, talvez possamos acabar isto cedo. | Open Subtitles | اذا عرفنا اين مكانهم فربما عالجنا هذا مبكراً |
Por isso temos que ter a capacidade de falar para todos os níveis, de irmos onde eles estão. | TED | إذا ينبغي عليك أن تقدر على مخاطبة كل المستويات، لتصل الى حيث هم. |
- Fará frio onde eles estão? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان الجو بارداً حيث هم موجودين. |
Atacar onde eles menos esperam... | Open Subtitles | ... سنتحرك من خلف الخط ونضربهم عندما لايتوقعون |
Potter's Field, é onde eles enterravam os pacientes. Quer dizer que todo este tempo que andamos sobre pessoas loucas mortas? | Open Subtitles | وتُسمى حقل بوتر, هنا كانوا يدفنون المرضى - المرضى؟ |
É lá que eles filmaram Asterix And Obelix, e que é onde eles filme Game Of Thrones. | Open Subtitles | هناك قاموا بتصوير أستريكس واوبليكس وهناك يقومون بتصوير لعبة العروش |
Não podemos. Pelo menos, não de onde eles estão. | Open Subtitles | لا يمكننا, على الأقل ليس في مكانهما الحالي. |
onde eles estiverem, é um milagre que mais homens não tenham desaparecido por uns dias. | Open Subtitles | أيا كان مكانهم.. إنها معجزة ألا تنفجر قنبلة في المزيد من رجالنا لبضعة أيام |
A UEB desapareceu, ninguém sabe onde eles estão. | Open Subtitles | فأن أعضاء المجلس قد أختفوا لايعلم أحد عن مكانهم |
onde eles estiverem, é um milagre que mais homens não tenham desaparecido por uns dias. | Open Subtitles | أيا كان مكانهم.. إنها معجزة ألا تنفجر قنبلة في المزيد من رجالنا لبضعة أيام |
Além disso, este comando, só te dizem quais os Stargates ao alcance deste planeta, não onde eles se encontram. | Open Subtitles | بالأضافة الي أن هذا الجهاز يوضح لك ماهية البوابات في مدي هذا الكوكب لا مكانهم |
Mas como estou a adivinhar porque não dizes onde eles estão? | Open Subtitles | لكن بما أنني أكره أن أخمن لماذا لاتخبرني وحسب عن مكانهم ؟ |
Nenhum. Vou dizer onde eles estão... Aqui, parceiro. | Open Subtitles | لا أحد منهم، سأخبرك عن مكانهم إنهم هنا، يا أخي. |
Oiça, descubra onde eles as têm retidas. | Open Subtitles | أنظر, إكتشف أين مكانهم. خد معك هاتفا, و أستخدم نظام تحديد المواقع. |
Um floresta de eucalipto alguns Km daqui, onde eles estarão. | Open Subtitles | بستان كالبتوس بضعة كيلومترات من هنا. الذي حيث هم س. |
Randy, nós não vamos alugar um apartamento onde eles pedem ás raparigas para enviarem fotos delas para provar que não são gordas. | Open Subtitles | راندي نحن لن نأجر أي شقة حيث هم يَطْلبونَ مِنْ البنات إرْسال الصور لإثْبات بأنهم لَيسوا سمينون. |
Estou na parte onde eles pormenorizam a vitória de Almirante Halsey em Midway. | Open Subtitles | أنا في الجزء حيث هم من التفصيل حساب من لهالسي الاميرال النصر في منتصف الطريق. |
Então os índios... decidiram-se mudar para as reservas... onde eles podiam abrir casinos... e vender cigarros sem impostos... e sai da frente do caminho dos homens brancos. | Open Subtitles | وبعد ذلك الهنود... حازم للتحرّك إلى التحفّظات... حيث هم يمكن أن يفتح الكازينوات... |