Para vocês, sou um estranho, mas acho que sei de onde vêm estas pedras. | Open Subtitles | أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور |
Tens alguma ideia de onde vêm essas chamadas? - Não. | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة من أين تأتى هذه النداءات؟ |
Não sei de onde vêm. Eu não tenho os dados aqui. | Open Subtitles | .لا أعرف من أين تأتي إنَّ البيانات لا تظهر لديّ |
Julgo que isto explica de onde vêm os escaravelhos. | Open Subtitles | حسنا، أحزر الذي أوضّح من أين جاءت الخنافس. |
Quero saber de onde vêm, e quem pode querer fazer-lhes mal. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين يأتون ومن يريد أن يأذيهم. |
De onde vêm? | Open Subtitles | من أين أتيت ؟ |
Eu vi isto e pensei comigo mesmo, de onde vêm pessoas assim? | TED | رأيت هذا، فتساءلت، من أين يأتي أناس مثل هؤلاء؟ |
Não sabemos de onde vêm. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلم من أين قدموا |
Tudo sinais de onde vêm. | Open Subtitles | كل العلامات التي تثبت من أين أتيتم |
-De onde vêm? | Open Subtitles | أين أنتم قادم منه يا رفاق اليوم؟ |
Sei de onde vêm essas ideias, porque conheço-o melhor que você a si próprio. | Open Subtitles | أعرف من أين أتت هذه الأفكار لأنّني أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك |
De saber o passado de onde vêm as coisas antes de hoje... | Open Subtitles | في البحث عن ماضي الأشياء و من أين أتت و أشياءً من الماضي |
Os consumidores não querem saber de onde vêm as ideias, desde que oferecidas a preços competitivos. | Open Subtitles | المستهلكون لا يريدون معرفة من أين تأتى الأفكار الجديدة طالما يعرض عليهم سعر منافس، |
Quem sabe de onde vêm os tornados? | Open Subtitles | من منكم يعرف من أين تأتى الأعاصير؟ |
ELA: Vou falar-vos de onde vêm os livros. | TED | إ. ل. أ: دعوني أخبركم قليلا من أين تأتي الكتب. |
Não posso pará-la, mas posso pará-los. De onde vêm as histórias? | Open Subtitles | لا أستطيع إيقافك ولكننى أستطيع إيقاف الجريدة والآن مِن أين جاءت هذه القصص؟ |
Mas, perguntei-me o seguinte: "De onde vêm estes líderes? | TED | و لكني سألت السؤال " حسنا ، من أين يأتون هؤلاء القادة ؟ |
Não. Conseguimos perceber claramente se as crianças sabem de onde vêm os alimentos. | TED | حول هل يعرف الأطفال أي شئ حول من أين يأتي الغذاء. |
Não sabemos de onde vêm. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلم من أين قدموا |
De onde vêm? | Open Subtitles | ـ من أين أتيتم ؟ |
De onde vêm os cavalheiros? | Open Subtitles | من أين أنتم أيها السادة الرفيعون ؟ |
Diz coisas que não sei de onde vêm. | Open Subtitles | تَقُول ُتلك الأشياءَ لا أَعْرفُ من أين يَجيئونَ. |
Por isso, vocês podem imaginar quão traumatizadas e quão disfuncionais são as casas de onde vêm as nossas crianças. | TED | لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال |
Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, ou porque é que estão aqui. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
(Risos) De onde vêm afinal os nossos micróbios? | TED | (ضحك) الان، من اين تأتي مايكروباتنا اساساً ؟ |