Gostaria de vos apresentar o responsável pelo nosso Departamento de orientação, | Open Subtitles | و الآن يسعدني أن أقدم لكم مدير قسم التوجيه الجديد |
Mais um forte argumento, para pedir a minha orientação. | Open Subtitles | حجة قوية أخرى بعد للحصول على جهاز التوجيه |
A outra falava de cargas e sistemas de orientação. | Open Subtitles | الأخرى ، كانت تتحدث عن الحمولات ونُظم التوجيه |
ia percebendo que a orientação sexual era confundida com a identidade do sexo. | TED | كان لدي حيرة مابين التوجه الجنسي وبين الهوية الجنسية |
Sei como chegar ao hospital. Não preciso de orientação. | Open Subtitles | أعرف كيف أصل للمستشفى لست بحاجة إلى توجيهات |
Não, quero rever o que faremos com o sistema de orientação. | Open Subtitles | لا، أعني نعيد تقييم ما نفعله بما يتعلق بنظام التوجيه |
Temos o controlo de orientação. Vou levá-los numa longa viagem. | Open Subtitles | لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ سوف نأخذها في رحلة طويلة |
Elas disseram: "Onde é que se vai encontrar a moralidade, onde é que se vai encontrar orientação, e onde é que se vai encontrar fontes de consolo?" | TED | قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟ |
Há muita orientação na sabedoria antiga para este tipo de empatia. | TED | يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف. |
Codificador de orientação electrónica a rectificador azul. | Open Subtitles | مفتاح التوجيه الإلكترونى إلى الشبكة الزرقاء |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
Esta foi a tua orientação. Há alguma coisa que não tenhas percebido ou compreendido parcialmente? | Open Subtitles | وكان هذا التوجيه الخاص بك هل هناك أي شيء أنت لا تفهمه؟ |
Temos de pôr o sistema de orientação noutro computador. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بنقل نظام التوجيه من حاسب إلى الآخر |
Transfiram, o programa de orientação, antes que fiquem sem energia no módulo de comando, ou não vão poder navegar. | Open Subtitles | سيكون عليكم نقل برنامج التوجيه و لابد أن يتم هذا قبل قطع الطاقة عن وحدة التحكم و إلا فستكونون عاجزين عن تحديد الإتجاهات |
Ela está a restabelecer as suas coordenadas de orientação espacial. | Open Subtitles | إنها تعيد ضبط إحداثيات التوجه المكاني الخاصة بها |
Enquanto tentávamos tomar as decisões certas e obedecer aos desejos da nossa mãe, percebemos que estávamos a depender da orientação dos enfermeiros. | TED | حاولنا اتخاذ القرارات الصحيحة والاستماع لرغبات أمنا، وجدنا أنفسنا نعتمد على توجيهات الممرضات، |
Sem uma orientação e uma educação próprias, poderiam facilmente ser viradas para o... | Open Subtitles | بدون إرشاد جيد ، حضانة ، قد .. يتحولوا بسهولة إلى |
É um bocado rebelde. Só precisa de um pouco de orientação. | Open Subtitles | هو مُتمرّد حد ما هو فقط يحتاج إلى بعض التوجيهات |
Você e outros estudantes foram convidados para orientação prévia? | Open Subtitles | أنت و29 طالب أخر تم دعوتهم للتوجيه المبكر |
Por último, quando há um novo tratamento, é preciso publicar uma nota de orientação para todos os hospitais no país. | TED | في النهاية عندما تمتلك علاجاً جديداً فعليك أن توجه مذكرة لجميع مشافي البلد. |
Não, não sabia. Kenai tem um péssimo sentido de orientação. | Open Subtitles | لا، انه لا يعرف كيناي لديه إحساس ضعيف بالاتجاهات |
Quero que também vás para Po Ting e fiques... sob a orientação do Mestre Suen. | Open Subtitles | أريدك أيضا أن تذهب إلى مقاطعة تينج بو ويذهب تحت ارشاد لسيد سوين. |
Quero que impeçam o negócio e recuperem o sistema de orientação. | Open Subtitles | اريدكم ان توقفوا العملية وتسترجعوا جعاز التوجية |
Isto foi a orientação, que acabou de perder. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي المحاضرة التوجيهية التي فوّتّها الآن |
Pela orientação do mapa, sugiro que comecemos próximo a algum de meus velhos sítios de escavação, a norte. | Open Subtitles | بتوجيه الخريطة أقترح أن نبدأ بالقرب من إحدى مواقع الحفر القديمة إلى الشمال |
Por isso foram instituídas linhas de orientação muito necessárias. Em parte, havia o desejo de proteger as mulheres em idade de procriar de participar em qualquer estudo de investigação médica. | TED | لذلك تم وضع بعض الإرشادات أو القواعد التي تشتد الحاجة إليها في مكانها، وكان جزء من ذلك هو هذه الرغبة في حماية النساء في سن الإنجاب من الدخول في أية دراسات لأبحاث طبية. |
O meu conselheiro de orientação falou-me acerca desses lugares, que ficam em Utah e Idaho. | Open Subtitles | مستشاره التوجيهي أخبرني بمثل هذه الأماكن |
Se nos concentrarmos, vemos esta orientação em menos de meia hora. | Open Subtitles | إن ركزنا, أنا متأكد أننا سننتهي من هذا الإعلان التوجيهيّ بأقل من نصف ساعة |