os antigos egípcios sentiam-se à vontade entre factos e números. | Open Subtitles | شعر المصريون القدماء جدا في المنزل مع وقائع وأرقام |
Só sabemos que foram eles quem derrotou os antigos. | Open Subtitles | شيء واحدفقط نعرفه بأنهم العدو الذي هزم القدماء. |
- Isso é drástico. - os antigos sofreram uma praga. | Open Subtitles | . هذا حاد جداً . القدماء عانوا من الطاعون |
- os antigos estudavam a Ascensão. - O que é a Ascensão? | Open Subtitles | لقد إرتقى الإنشنتس لمستوى أعلى من الوجود ماذا تعنى بإرتقوا ؟ |
- Exacto. A dada altura, os wraith e os antigos guerrearam. | Open Subtitles | فى وقت ما كان الريث فى حالة حرب مع الإنشنتس |
os antigos eram mais assustadores. Tinham castelos e luas cheias. | Open Subtitles | الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور |
os antigos egípcios transportavam abelhas pelo Nilo em jangadas, e esta ideia de uma unidade de transporte de abelhas não é nova. | TED | واستخدم قدماء المصريين عوامات لنقل النحل صعودا وهبوطا على النيل ، لذلك فكرة خلايا النحل المنقولة ليست جديدة على الإطلاق. |
Não me parece que os antigos fossem responsáveis por isso. | Open Subtitles | حسنا , لا يبدو ان القدماء مسؤلون عن هذا. |
Está a dizer que os antigos criaram mesmo os wraith? | Open Subtitles | اذن انت تقول ان القدماء هم من أوجدوا الرايث؟ |
os antigos foram forçados a encerrar os sistemas todos. | Open Subtitles | أوقف القدماء عمل كل الأجهزة بما فيها السلاح. |
Acho que sei porque os antigos abandonaram esta tecnologia. | Open Subtitles | أظننى أعرف سبب تخلى القدماء عن هذه التكنولوجيا. |
Descobriu como os antigos lixaram tudo há 10.000 anos. | Open Subtitles | تهانينا، إكتشفتم سبب فشل القدماء قبل10 آلاف سنة. |
os antigos gregos acreditavam que os cisnes cantavam uma vez. | Open Subtitles | اليونانيون القدماء أمنوا ان البجعات تغني مرة واحدة فقط |
Para os antigos egípcios, deixar o nome para a eternidade era o seu objetivo. | TED | عند القدماء المصريين، أن يكون اسمهم خالدًا كان هو الهدف المنشود. |
os antigos mesopotâmios e egípcios faziam cerveja, durante todo o ano a partir de cereais armazenados. | TED | صنع المصريون القدماء وبلاد ما بين النهرين البيرة على مدار السنة من حبوب القمح المخزنة. |
os antigos chineses, tinham uma noção mais sofisticada. | Open Subtitles | كان لدى الصينيين القدماء فكرة أكثر تعقيداً |
A cauda de uma grande ursa, era o que os antigos Gregos e os Índios Americanos viam, em vez de uma grande colher. | Open Subtitles | وهو ذيل لدب كبير وهو ما رآه اليونانيون القدماء والهنود الحمر بدلا من الملعقة أو المحراث |
Os wraiths criaram um engenho que detectasse os antigos. | Open Subtitles | و قد صنع الريث جهازا لإستشعار وجود الإنشنتس |
os antigos foram capazes de levantar o escudo, e esticá-lo o suficiente... para protegerem um grande bocado do planeta. | Open Subtitles | حسنا ، الإنشنتس تمكنوا من رفع الدرع و مد نطاقه بما يكفى لحماية جزء كبير من الكوكب |
os antigos pertencem a si e à sua mulher. | Open Subtitles | الفلفل المطحون والمواد القديمة تعود لك و لزوجتك |
por baixo da superfície da cidade. os antigos romanos combatiam esta situação com maciços pilares de pedra assentes em alicerces estáveis de rocha. | TED | لقد واجه قدماء الرومان حالات مشابهة فيما يتعلق بالأعمدة الحجرية الضخمة يطلق عليها الدعائم وهي تستقر على قاعدة أرضية ثابتة ومستقرة. |
Preciso de ajuda a impedir os antigos lacaios do Saddam de roubarem mais de mil milhões nas próximas 30 horas. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في منع الموالين القدامى لصدام من سرقه أكثر من مليار دولار خلال الساعات الثلاثين القادمة |