ويكيبيديا

    "os fios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسلاك
        
    • خيوط
        
    • اسلاك
        
    • الاسلاك
        
    • الأسلاك
        
    • الخيوط
        
    • أسلاكه
        
    • سلك مساعد
        
    • للأسلاك
        
    Aquele misantropo safado cortou os fios da coluna e deixou-me inconsciente. Open Subtitles عدو الإنسانية الصغير ذاك قطع أسلاك سماعاتي و ضربني بمجرفة
    Quero passar por lá os fios dos aparelhos para não ficarem pendurados. Open Subtitles أريد ان اصل أسلاك مصباحي وحاسوبي لكي لا يتدلون هناك, أتعلم
    Esse fungo forma complexas redes subterrâneas de filamentos mais finos do que os fios de algodão. TED الآن، يبني الفطر هذه الشبكات المعقدة تحت الأرض بخيوط دقيقة أرقّ من خيوط القطن.
    Mas uma escuta com este alcance precisa, de uma potência firme como os fios da lâmpada da matrícula. Open Subtitles لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة
    Na vossa casa, os fios estão dentro das paredes, desde os interruptores até uma caixa no tecto e dessa caixa para uma lâmpada. TED في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي.
    os fios de todas as câmaras passam por esta parede. Open Subtitles كل الأسلاك من جميع الكميرات تمر عبر هذا الجدار.
    Isto é uma linha em que recuperam os fios e entrelaçam os fios antes de irem para as fábricas de têxteis TED هذا هو الخط الذي يحصلون فيه على الخيوط و يقومون بجدل الخيوط مع بعضها لتجهيزها قبل الدخول إلى المصنع
    Agora, encontre os fios que vao do temporizador ao detonador e corte o fio vermelho. Open Subtitles هناك أسلاك من المؤقت الى المفجر ٌاقطع الواحد الأحمر
    - Arrancou os fios do monitor. Eu disse-lhe que, por mais que os arrancasse, não ia morrer. Open Subtitles انه ينزع أسلاك الشاشات قلتلهأنهيمكنهانينزعهاكمايشاء,
    Na verdade não, quero dizer, sei que os fios preto e vermelho provavelmente fornecem a energia. Open Subtitles لا، يعني أنا أعرف القديم الجيد أسلاك سوداء و حمراء ، ربما امدادات الطاقة
    Tenho um milhão de micróbios a comer os fios da bomba. Open Subtitles لديّ الملايين من الميكروبات تأكل أسلاك القنبلة.
    A dobradiça, os fios do batedor. É isso o que ele estava a construir. Open Subtitles حسنا ، المفصل القديم ، أسلاك المقشة هذا ما كان يبنيه
    Se usar os fios do sistema de navegação, não consigo controlar a aterragem. Open Subtitles إذا أردنا استخدام أسلاك ،من نظام الملاحة لن اكون قادر على .التحكم في الهبوط
    os fios da nossa vida estão tecidos juntos... e nem o mundo nem o tempo podem separá-los. Open Subtitles إن خيوط حياتنا قد نسجت معاً و لن يفرقنا العالم أو الوقت
    Ela própria disse que os fios de nossas vidas... estavam unidos e que nem o mundo nem o tempo poderiam quebrá-los. Open Subtitles هى نفسها قد قالت أن خيوط حياتنا قد نسجت معاً و أن لن يقطعها الزمن أو العالم
    Boa, vou arrancar os fios do teu painel de instrumentos. Open Subtitles نتبع دليلا الان رائع, سوف انزع مجموعة اسلاك من طبلون سيارتك الان
    Não verão os fios devido à massa lubrificante. Open Subtitles وبالطبع لن يستطيعون رؤية هذه الاسلاك تحت الشحم
    os fios estão nas normas, inspeccionados e aprovados. Open Subtitles كُلّ الأسلاك فحصت واعتمدت طبقاً للمعايير القياسية
    Há lá alguém escondido nas traseiras, a manipular os fios, quer sejam os Illuminati ou os Bilderbergers. TED ان هنالك شخص ما يختبئ في الخلف يحرك الخيوط سواء ان كانو مجموعة المتنورين ام مجموعة بيلدربيرجر.
    Se conseguirmos ligar os fios, posso reactivartodo o sistema. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أجدد أسلاكه أنا يمكن أن عصير فوق النظام الكامل.
    O que tem o futebol a ver com quem cortou os fios? Open Subtitles ما علاقة كرة القدم بمن قطع سلك مساعد القلب؟
    Cuidado com os fios, por favor. Open Subtitles .. وإنتبه لهذه إنتبه للأسلاك أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد