os polícias acreditam em tudo o que vem nos jornais sobre nós. | Open Subtitles | الشرطة تصدّق كل ما يقال عنّا في الصحف الجانحون كما يسمّونا |
Ficas à minha frente, se os polícias usarem uma arma. | Open Subtitles | سيكون عليك الوقوف أمامى فى حال استعملت الشرطة مسدس |
Estás melhor fora daqui, porque os polícias são mortos. | Open Subtitles | انت افضل حال لان رجال الشرطة يتعرضون للقتل |
A amiga dele estava com problemas, ele raciocinou. os polícias fazem-no. | Open Subtitles | صديقته كانت في خطر قام بإتخاذ قرار, الشرطة يفعلون ذلك |
os polícias sabiam que os Assuntos Internos queriam tramá-los? O quê? | Open Subtitles | هل الشرطة كانت تعلم أن الشئون الداخلية كانت توقع بهم؟ |
Acontece que os polícias locais vigiavam o Joe Barbara e um xerife reparou no tráfico e chamou os federais. | Open Subtitles | اتضح ان الشرطة تراقب جو باربرا كالصقر وبعض نواب الشرطة لاحظوا كل هذا هذا الزحام اتصلوا بالفيدراليين |
Ouvi dizer que os polícias corruptos passam um tempo extra-duro na prisão. | Open Subtitles | سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن |
Ficas à minha frente, se os polícias usarem uma arma. | Open Subtitles | سيكون عليك الوقوف أمامى فى حال استعملت الشرطة مسدس |
Nunca deixei de a respeitar... até quando os polícias apareceram. | Open Subtitles | ولم أتوقف أبدا عن احترامها حتى عندما أتت الشرطة |
Certificam-se de que os polícias não se instalam lá? | Open Subtitles | للحرص على ألا تتخذ منها الشرطة مركزاً لها؟ |
Nunca vamos despistar os polícias. - Eu tenho isso planeado. | Open Subtitles | لن نهرب أبدا من هؤلاء الشرطة أنا عندى تغطية |
E você desafiou os polícias só para me contar isso? | Open Subtitles | وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟ |
Porque não acredito que possas resolver um crime que os polícias não conseguem... simplesmente por visitar uma casa. | Open Subtitles | لا، لا، لَستُ كذلك. لأنني لا أَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّ جريمة الشرطة لا يَستطيعونَ حلها |
Como o Mayor West mandou todos os polícias embora... toda a gente pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | مع إرسال العمدة ويست جميع رجال الشرطة بعيداً يمكن لأي شخص يفعل ما يحلو له |
Eu admiro os polícias. Fazem um bom trabalho. Tenho muito prazer em conversar até o meu advogado chegar. | Open Subtitles | إسمع، أنا أحترم رجال الشرطة وأظنك تؤدي عملاً رائعاً ويسرني الجلوس والدردشة معك حتى وصول محامي |
E não preciso que os polícias venham investigar toda esta merda. | Open Subtitles | ولستُ بحاجة إلى مجيىء الشرطة إلى هنا لتحري هذه القذارة |
Não podes fazer isto, os polícias vão começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا فستشرع الشرطة بطرح الأسئلة، علينا الرحيل |
Vince, os polícias dizem, que fabricas drogas, e querem prender-te. | Open Subtitles | فينس الشرطة تريد الامساك بك لانك نسيت الغاز مفتوحاً |
Pai, os polícias dizem para ficarmos no nosso apartamento. | Open Subtitles | ابي تقول الشرطه ان علينا البقاء فى المنزل |
Não sei o que os polícias têm a ver com isto, mas não me agrada. | Open Subtitles | لا أعلم ما يفعله رجال شرطة بشأن هذا ، ولكنى لا أحب ذلك |
Pensei que era costume os polícias darem tiros aos maus. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه من العاده ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار |
Nem concebo como é que os polícias podiam agir antes desta invenção. | Open Subtitles | لا أتخيّل ما كنتم أنتم الشرطيين تفعلون قبل تطوير هذا |
Eu tentei vivamente chegar a ti mas os polícias, não me deixaram aproximar de ti. | Open Subtitles | حاولتأنأصلإليك.. ولكن الشُرطة لم تسمح لي أن أقترب منك |
Estamos a controlá-los, mas os polícias estão a esvair-se em sangue. | Open Subtitles | نحاول تعطيلهم لكن هذان الشرطيان ينزفان حتى الموت. |
Cientistas forenses não resolvem crimes. os polícias, sim. | Open Subtitles | الأطباء الشرعيون لا يحلون الجرائم بل الشرطيون |
Todos os polícias e CRS de Paris estarão na rua para verificar os papéis... das pessoas vagamente parecidas com o suspeito. | Open Subtitles | كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد. |
Todos os polícias, soldados, funcionários e outros de carácter militar, são libertados das suas funções. | Open Subtitles | جميع الضبّاط , الجنود والمجنّدون. وغيرهم من الشخصيات العسكرية يعفون من خدماتهم العسكرية |
Wayne Szalinski, desencolhe os polícias agora mesmo. | Open Subtitles | وَين سزالينسكي، أنت رجع أولئك الشرطين الآن. |
Ajudamos os polícias a atingirem a cota de condenações ao apresentar homens para serem presos. | Open Subtitles | لذا سنجعل رجال شرطتنا يشنّون حصتهم من الادانات ,لقاء اعتقال رجالنا |
Que brutos eram os polícias. | Open Subtitles | التي الحيوانات كَانتْ ضبّاط الشرطة. |