ويكيبيديا

    "os reféns" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرهائن
        
    • رهائن
        
    • الرهينتين
        
    • الرّهائن
        
    • للرهائن
        
    • الرهائنِ
        
    • المحتجزين
        
    • الرهائنَ
        
    • فالرهائن
        
    • رهائنك
        
    • والرهائن
        
    Ao longo dos anos, tem havido 15 casos em que os reféns foram mortos... mesmo após o resgate foi pago. Open Subtitles على مرِّ السنين،تعاملنا مع خمسة عشرة قضية من هذا النوع وفي النهاية الرهائن تقتل. حتى بعد دفع الفديةِ.
    Conheço uma saída do edifício. Mas, primeiro, liberte os reféns. Open Subtitles أعرف طريقة للخروج من المبنى لكن أولاً دع الرهائن
    Pelos vistos, foi exigido que os fedayeen fossem levados dali... juntamente com os reféns, mas ainda não se sabe... quando ou para onde. Open Subtitles ربما هناك طلبات جديدة لهم لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك
    Se satisfizermos as exigências dele, solta os reféns a seguir. Open Subtitles ،إذا تماشينا مع مطالبه حينها سيقوم بإطلاق سراح الرهائن
    O cofre estava aberto. Caso contrário, forçaremos os reféns. Open Subtitles القبو كان مفتوح للتو وإلا سوف نجبر الرهائن
    Ao mesmo tempo, vou direccionar os reféns para a entrada. Open Subtitles وفي الوقت نفسه سوف انقل الرهائن الى بهو الفندق
    Salvei os reféns, apanhei os terroristas e tenho-o a si. Open Subtitles حفظ الرهائن ، القبض على الارهابيين ، وحصلت عليك
    E eu e o seu rapaz salvámos todos os reféns. Open Subtitles أنا وفتاكِ الذي بالخلف هناك ننقذ حيوات هؤلاء الرهائن.
    Vamos fazer contacto com os reféns a qualquer minuto. Open Subtitles يجب أن نجري تواصلاً مع الرهائن بأيّ لحظة
    Disse que queria uma prova de que os reféns estão vivos. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أثبات ان الرهائن على قيد الحياه
    A situação no Irão esta manhã não mudou sobre os reféns. Open Subtitles كما يظهر من هذا الوضع, سيكون من الصعب تحرير الرهائن
    Se não deixar os EUA e voltar para o Irão, decisões extremas serão tomadas contra os reféns. Open Subtitles إذا لم تُخرجوه من الولايات المتحدة الأمريكية و تعيدوه لإيران ستنزل أشد العقوبات على الرهائن
    Só o Canadá recebe os créditos ou os reféns irão sofrer represálias. Open Subtitles كندا هي الوحيدة التي ستنال الفضل وإلا سيتعرض الرهائن لهجمات انتقام
    Liberte os reféns e dar-lhe-emos, toda a assistência médica que precisar. Open Subtitles دع الرهائن يرحلوا و سنعطيك كل المساعدة الطبية التي تريدها
    É o tempo que temos para encontrar os reféns e trazê-los vivos. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي تملكونه لتجدوا الرهائن وتعيدوهم إلينا وهم أحياء.
    Foram comunicados tiros, por isso, podem existir baixas entre os reféns. Open Subtitles تمالإبلاغعن تبادلإطلاقالنار، لذلك يمكن أن يكون هناك خسائر بين الرهائن.
    Mas sei que os reféns são Coppers e civis. Open Subtitles لكنني أعرف بأن الرهائن من كلا الشرطة والمدنيين
    Samar, precisa de proteger os reféns e limpar as instalações. Open Subtitles سامار ، أنتِ بحاجة إلى تأمين الرهائن وإخلاء المُنشأة
    Deixe os reféns irem, e podemos continuar a conversar. Open Subtitles فلتدع الرهائن تذهب ، ويُمكننا الإستمرار في التحدث
    os reféns são os palhaços, os médicos são os alvos. Open Subtitles انتبهوا. المهرجون رهائن والأطباء هم الهدف.
    Preciso que digas tudo que sabes sobre os reféns. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كل ما تعلمه عن الرهينتين
    Com o passar do tempo, os reféns simpatizam com o raptor. Open Subtitles مع مرور الوقت، يتجاسر الرّهائن على الآسر
    os reféns são inúteis para nós se estiverem mortos! Open Subtitles هل تريد مني شرح أكثر لن يكون للرهائن أي قيمة أن قمت بقتلهم
    O tempo tá a esgotar-se e eu quero os reféns cá fora. Open Subtitles الوقت يَنتهي وأنا أُريدُ أولئك الرهائنِ خارج هناك.
    Nós ainda não descobrimos onde está a Gina e os reféns. Open Subtitles إنتظر , لازلنا لم نتوصل أين يخبئون جينا وبقية المحتجزين
    O Sam e o Wordy vão pela saída de incêndio e retiram os reféns. Open Subtitles سام والمسهب سَيَدْخلُ مخرج النجاة ويَنتزعُ الرهائنَ.
    Se entrarmos, os reféns vão ser todos mortos. Open Subtitles فلو دخلنا الآن، فالرهائن سيتعرّضون للقتل.
    Você não pode continuar escondido, com todos os reféns. - Você sabe disso, não sabe? Open Subtitles لا يمكنك أن تبقى متخفياً مع كل رهائنك, و أنت تعرف ذلك, صحيح؟
    Eles estão fortificados. A Unidade e os reféns ficarão em perigo. Open Subtitles إنهم محصنون، سيعرض فريق الإس دي يو والرهائن للخطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد