ويكيبيديا

    "os registos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجلات
        
    • سجلاّت
        
    • قوائم الشحن
        
    • سجلّات
        
    • لسجلات
        
    Todos os registos de cofres particulares do seu banco. Open Subtitles كل سجلات البنك المتعلقة بخزنة الودائع في بنكك
    Supomos que estava a ser cauteloso, então fizemos a divisão de apreensões espalhar que os registos de inventário haviam desaparecido. Open Subtitles اعتقدنا بأنّك ستكون حذر، قمنا بوضع البقية من أموال الخزانة بقسم خاصّ خشيةً منّا أن تفتقد سجلات الجرد
    Garcia, preciso de todos os registos de telefone novamente. Open Subtitles غارسيا,أريدك ان تراجعي سجلات هاتف دوني بيدويل مجددا
    Bem, eu vou ter de verificar os registos de propriedade antes de fazer qualquer outra coisa. Open Subtitles إنني يجب أن أرى سجلاّت الملكية قبل عمل أي شيء
    Estamos a verificar todos os registos de bordo. - Onde estás? Open Subtitles نحن نفتش من خلال قوائم الشحن الآن أين أنت؟
    Cruzei os locais do crime onde ele foi visto com os registos de IMEIs da torre dos telemóveis. Open Subtitles قارنتُ مسارح الجريمة التي شوهِد فيها مع سجلّات هواتف محطّة الأجهزة النّقّالة.
    Segundo os registos de chamadas, vocês costumavam falar após os vossos maridos terem partido. Open Subtitles طبقا لسجلات هاتفها كنتم الاثنان تتحدثون معها بانتظام بعد ذهاب زوجها
    os registos de vendas deles podem ajudar a encontrar os nossos traficantes. Open Subtitles حسنا، سجلات شرائهم يمكن أن تساعد على إيجاد مهرّبينا عمل جيد
    Começarei a verificar os registos de prisão, ver se consigo alguma correspondência. Open Subtitles سأبدأ بسحب سجلات السجن و ارى لو تمكنت من ايجاد مطابقة
    Deve ser isto que procura. os registos de fretes e empregados da Doca 32. Open Subtitles هذا ما تبحث عنه ، سجلات التوظيف والشحن لرصيف 32
    Aposto que não é coincidência ter atingido apenas os registos de nascimento. Open Subtitles أراهن أنه ليس من المصادفة إنه يضرب سجلات المواليد فقط
    Já apagamos todas as dívidas, destruímos as pulseiras e os registos de empréstimos. Open Subtitles لقد قمنا بالفعل بإلغاء كل الديون و دمرنا كل الأساور و سجلات القروض
    Eles provavelmente não têm os registos de emprego mais legítimos. Open Subtitles ربما أنهم ليس لديهم أفضل سجلات توظيف شرعية
    Enquanto fazem isso, vou ver os registos de nascimento do vosso amigo. Open Subtitles ..بينما تفعلين هذا سنقوم بالبحث عن سجلات الولاده الخاصه بصديقكم
    Então, viste os relatórios da Polícia e os registos de óbitos do condado? Open Subtitles إذاً، أنتِتحققتِمنتقاريرالشرطة، و سجلات المشرحة؟
    Sim, para ganhar dinheiro, não para ver os registos de outras pessoas. Open Subtitles نعم، لعمل المال و ليس للتجسس على سجلات الآخرين
    E tudo o que têm aqui, os registos de hotel, os recibos de aluguer de automóveis, um manifesto de vôo... Open Subtitles :وكل بقية هذا سجلات الفندق، إيصالات إستلام أجرة السيارات، سجلات رحلات الطيران
    Ok, estou a cruzar os nomes com os registos de instituições mentais. Open Subtitles حسنا و انا اقارن الاسماء مع سجلات المشافي العقلية
    Como já disse, o dispositivo contêm os registos de uma civilização morta. Open Subtitles كما قلت , هذا الجهاز يحتوي على سجلات لحضارة ماتت منذ زمن بعيد
    Podemos cruzar estas datas com os registos de aluguer, e talvez encontremos nomes iguais. Open Subtitles لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد