ويكيبيديا

    "os reis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملوك
        
    • الملك والملكة
        
    • الملكين
        
    • الملوك إلى
        
    • أن الملوك
        
    • فريق الملوك
        
    • على الملوك
        
    • والملوك
        
    • وملوك
        
    No terceiro milénio a.C., os reis da Mesopotâmia registaram e interpretaram os sonhos em tábuas de cera. TED في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع
    Estes foram os reis da chacina e da espoliação. Open Subtitles لقد كان هؤلاء ملوك في اراقة الدماء والنهب
    Então os desafios do ensino neste tipo de lugares não são aprender quais foram os reis e rainhas do Quénia ou da Grã-Bretanha, TED لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا
    Agora todos os reis de Egipto me chamam da tumba, Open Subtitles و الآن كل ملوك مصر يصرخون في من مقابرهم
    Não haverá entre todos os reis da Terra, ninguém igual a ti, durante todos os teus dias. Open Subtitles سوف أعطيك الشرف و الثروة حتى لا يكون بين ملوك العالم ملك مثلك على مر الزمان
    E vocês são os reis da Escola. Podem fazer o que quiserem. Open Subtitles أنتم ملوك المدرسة يارجل أنت تفعل ما يحلو لك
    Lembre-se, os reis vêm e vão... mas uma coisa permanece igual... que sou eu. Open Subtitles تذكري ملوك تأتي و ملوك ترحل ولكن شيئاً واحداً لا يزال هو نفسه وهو انا
    Aqui, os reis e rainhas do Egito permaneceriam imortais, ou assim eles imaginaram. Open Subtitles هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون
    Caminha nua entre os reis egeos que a olham... e que gritam obscenidades. Open Subtitles تجبر على المشي عاريه بين ملوك الإيجي الشبقين و الفاحشين.
    De todos os reis da Grécia, tu és o que mais respeito. Open Subtitles من بين كل ملوك اليونان أحترمك أنت على الأكثر
    os reis Merovingianos eram conhecidos por terem longos cabelos ruivos. Open Subtitles ملوك ميروفينجيان عرفوا بإمتلاك الشعر الأحمر الطويل.
    Este homem sabe que os reis podem morrer e os países podem desmoronar-se, mas se as pessoas olharem com atenção, conseguem, como eu consegui, Sarah, encontrar algo em que podem acreditar. Open Subtitles هذا الرجل يعلم ان هناك ملوك تموت واوطان تنهار ولكن اذا دقق الناس النظر
    São vocês? São vocês os reis e rainhas dos tempos antigos? Open Subtitles إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟
    os reis morriam congelados nos castelos, tal como os pastores nas cabanas. Open Subtitles ملوك ماتوا من البرد في قلاعهم، مثل الرعاة في أكواخهم
    A vida pode ser frustrante, sobretudo quando as pessoa poderosas, os reis da selva, não o merecem. Open Subtitles من الممكن أن تكون الحياة محبطة خصوصاً, عندما يكون أصحاب السلطة الكاملة ملوك الغابة, لا يستحقون هذا
    Ela e o meu pai foram os reis do Baile da Primavera. Open Subtitles هي وأبي كانوا الملك والملكة في حفل التخرج
    os reis gemêos golpearam a Odinwood. Open Subtitles حشد الملكين التوأم جيشهما في أودينوود
    Quando os reis de tornam homens têm grandes ideias. Open Subtitles حين يتحولُ الملوك إلى رجال تتكوّنُ لديهم أفكارٌ كبيرة
    Como sabe se os reis vão te apoiar? Open Subtitles ماذا يَجْعلُك تَعتقدُ أن الملوك سَيَتّحدونَ من خلفك؟
    O jogo de hoje, os reis, liderada pelo capitão Jose Altafini. Open Subtitles مبارة اليوم بين فريق الملوك بقيادة الكابتن خوسيه التافيني
    os reis não têm de tomar decisões terríveis, trair amigos pelo bem do país? Open Subtitles ألا يجب على الملوك أخذ بعض القرارات المريعة؟ يخدعون أصحابهم لأجل مصلحة الدولة
    Com base no perfil psiquiátrico do Raymond, penso que podemos eliminar os valetes e os reis. Open Subtitles وفقاً للنمط النفسى لريموند يمكننا أن ننحى ببساطة الجوكرز والملوك ..
    As revoluções começam, coisas que mudam o mundo para sempre, e até os reis podem perdê-las, se não prestarem atenção. Open Subtitles الثورة بدأت. الأشياء التي تغيّرت العالم إلى الأبد. وملوك مستوي يمكن أن يتغيّبوا عنهم إذا هم لا يدفعون إنتباه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد