ويكيبيديا

    "os ventos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرياح
        
    • رياح
        
    • الرياحَ
        
    • ورياح
        
    guincha e estala, estoura e geme, quando colide e roça, quando muda a temperatura, as correntes ou os ventos. TED فهو يُطلق صريرًا ويتصدَّع ويتشقق وينهار، حين يصطدم ويحتكُّ بسبب تغير درجة الحرارة أو التيارات أو الرياح.
    os ventos de proa atingem a todos lá em cima. Open Subtitles الرياح تضرب بقوة كل من هو فوق المسار المحدد
    os ventos são muito fortes, os nossos páraquedas poderiam enrolar-se. Open Subtitles هذه الرياح قوية جدا، مزالقنا يمكن أن تصبح متشابكة.
    Acreditamos que os ventos da mudança estão aqui, e que podemos fazê-lo. TED نحن نؤمن بأن رياح التغيير هنا، ويمكننا فعل ذلك.
    Vou partilhar convosco três coisas que vocês podem fazer para contruir uma vela para captar os ventos da sorte. TED لذا سوف أشارككم ثلاثة أشياءٍ يمكنكم القيام بها لتبنوا شراعًا بإمكانه اصطياد رياح الحظ.
    Os peritos dizem que os ventos que se estão a formar fora de Moscovo são os mais fortes alguma vez registados. Open Subtitles يَقُولُ الخبراءَ ان الرياحَ بناية خارج موسكو الأقوى من قبل
    E quando houver uma tempestade, eu mandarei embora os ventos. Open Subtitles .. وعندما تهب العاصفة . سأغير إتجاه الرياح بعيداً
    os ventos sussurram pelas árvores... e as estrelas distantes rodeiam-nos. Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Podes fazer alguma coisa que não envolva estar no mar durante semanas e meses de cada vez durante os ventos mais fortes? Open Subtitles ألا يمكنك فعل شيء لا يتعلق ببقائك بالبحر لأسابيع و أشهر في كل مرة اثناء فرقة العشرين بعاصفة الرياح ؟
    Entre os ventos e a rocha, temos uma eco localização distorcida. Open Subtitles من بين الرياح و الصخور المتشكلة، نحصل على صدى مشوه.
    os ventos sopravam, e não havia uma única nuvem à vista. Open Subtitles وكانت الرياح التجارية مستقرة ولم يكن هناك سحاب في الافق
    Tendo por base o movimento do navio, se os ventos sopram d' Este, ou Su-Sudeste, não acha? Open Subtitles أستناداً إلى تميال السفينة أن قبضت الرياح إلى الشرق الجنوب، الجنوب الشرقي الا تظن هذا؟
    Mas é extremamente difícil mover os absorventes de petróleo contra os ventos, as correntes de superfície e as ondas. TED لكن من الصعب جدا تحريك ممتص النفط عكس الرياح وتيارات السطح والأمواج.
    Há outros pedaços: os ventos que mudam as correntes dos oceanos. TED هنالك قطع أُخرى مثل: الرياح التي تغير تيارات المحيط
    Estes edifícios namoriscam com o vento, com os ventos alísios. TED تغازلُ هذه المباني الرياح في الواقع، الرياح التجارية.
    "Velas roxas e tão perfumadas, que os ventos se apaixonavam por elas. Open Subtitles أرجوانية كانت الأشرعة.. و معطرة كانت رياح الحب التي تدفعهم
    Por vezes os deuses discutem. os ventos sopram. Os templos caem. Open Subtitles احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد
    os ventos da liberdade... começam a soprar por toda a Rússia! Open Subtitles إن رياح الحرية بدأت تعصف في جميع أنحاء روسيا
    "Espera até os ventos Varrerem as neves. Open Subtitles أنتظرينى حتى لو عصفت رياح الربيع بالثلوج
    os ventos de Júpiter sopram a centenas de quilómetros à hora. Open Subtitles رياح المشتري تـعـصـف مئات الأميال في السّاعة
    O meu marido controla o leite por causa da chuva radioativa, mas, até agora, os ventos têm sido favoráveis. Open Subtitles لقد كان زوجي مراقب التداعيات الحليب : لكن حتى الآن الرياحَ أنقذتْنا.
    Hoje a magia estava no ar do grande hotel, e os ventos da mudança estavam para mudar a direção da nossa história. Open Subtitles اليوم السحر يعمّ أجواء فندق غراند ورياح التغيير على وشك توجيه قصّتنا لوجهة غريبة وجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد