Eu vos deteria aqui um mês ou dois antes que me postulásseis. | Open Subtitles | أود استبقائك هنا شّهراً أو إثنان قبل أن تغامر فى سبيلى |
Com fisioterapia intensa pode recuperar dentro de um ano ou dois anos. | Open Subtitles | بنظريه الفزياء المكثفة من الممكن أن تتعافى خلال عام أو إثنين |
Um ou dois fios de tecido verde-escuro presos no ferrolho daquela porta. | Open Subtitles | خيط أو اثنان من مادة داكنة موضوعة في مزلاج ذاك الباب |
e essas pessoas são capazes de controlar ou reverter a doença cardiovascular em um ou dois anos. | Open Subtitles | و هؤلاء الناس قادرين على إيقاف أو عكس مرض اﻷوعية القلبيّة خلال عام او اثنين. |
Podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Talvez num dia ou dois quando eu souber um pouco mais... quando nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل |
Pomos um ou dois micros nas esquinas onde os gajos estão. | Open Subtitles | أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون |
Se enforcarem um ou dois tipos, isso há de dissuadir os outros. | Open Subtitles | لو أطلق سراح واحد أو إثنان الآخرين سيخطون في نفس المسار |
E sempre com um ou dois candidatos... pretendentes à situação. | Open Subtitles | وكان هناك دائماً مرشح أو إثنان منتظرين للحصول على وضع الحالة |
Não iria tão longe. Todo o homem tem um vício ou dois. | Open Subtitles | لن أبتعد عن هذا النموذج كُل رجل له نموذج أو إثنين |
Na minha equipa, as vidas de um ou dois de meus colegas foram contagiadas por esta experiência. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
Um ou dois clubes de estudantes e uma loja aqui em frente. | Open Subtitles | نعم نادي أو اثنان من أندية الطلبة و محل قُبالة الطريق |
Tenho imensas anedotas, vais adorar daqui a um ano ou dois. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المزحات سوف تحبهم في عام أو اثنان |
Achei aquela ideia fabulosa, durante para aí um dia ou dois, e depois, nunca mais pensei naquilo. | TED | ليوم او اثنين تقريبا، ظننتها فكرة رائعة ولم أفكر في هذا الأمر بعدها |
Os médicos só lhe davam um mês ou dois. | Open Subtitles | قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين. |
Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين |
Um dia ou dois antes da fuga, me encontrei com eles inesperadamente. | Open Subtitles | بيوم أَو إثنان قبل الفرارِ المقصودِ، إلتحقتُ بهم بشكل مفاجئ. |
Bebia, acho eu. Morreu um ano ou dois depois de casarem. | Open Subtitles | كان سكيرا و قد مات بعد عام او اثنان من الزواج |
Óptimo. Então espero que concluas isso num ou dois dias. | Open Subtitles | حسنا أتوقع ان تنهي الأمر في يوم أو اثنين |
Fumo um ou dois e fico com vontade de foder. | Open Subtitles | اَخذ رشفة أو اثنتان واَخذ الجنس المغذي بعد المخدرات |
E os médicos disseram-lhe que não havia forma de saber ao certo, mas não achavam que ele vivesse mais do que um ou dois anos. | Open Subtitles | والأطباء أخبروه بأن ليس هنالك طريقة للتأكد لكنهم لم يعتقدوا بأنه شيعيش سنه أو إثنتين |
Cortar a curva, posso ganhar um minuto ou dois. | Open Subtitles | سيتعثّر بالوصول مما يجعلني متقدمّا بدقيقة او اثنتين |
Há um ou dois pontos que gostaria de clarificar. | Open Subtitles | سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟ |
Há um ou dois do mesmo tamanho, na nossa região, acho eu... e alguns maiores nas planícies costeiras. | Open Subtitles | هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية |
Deixarão um ou dois dos mais estúpidos na delegação. | Open Subtitles | سيتركون، واحد وإثنان من الرجال الخرس في القسم |