ويكيبيديا

    "outra história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصة أخرى
        
    • قصّة أخرى
        
    • مختلفاً
        
    • بقصة أخرى
        
    • قصة اخرى
        
    • قصة مختلفة
        
    • مسألة أخرى
        
    • قصة أخري
        
    • قصّة مختلفة
        
    • قصة آخرى
        
    • حكاية أخرى
        
    • بقصة مختلفة
        
    • مختلفة تماماً
        
    10 anos mais tarde, outra história: a Revolução Iraniana, 1979. TED بعد 10 سنوات، قصة أخرى: الثورة الإيرانية سنة 1979.
    Eu gostaria de contar uma outra história: Sunita Kamble TED أود مشاركتكم قصة أخرى لامرأة تدعى سونيتا كامبل.
    Esta noite, outra história da estrada, no Grande Vale de San Joaquin. Open Subtitles اللّيلة، قصّة أخرى وجدتها على الطريق في وادي "سان جوكين" العظيم.
    De ter tido outra história, outro contexto, outra sorte. TED لو كانت لي قصة، وحالة أخرى ،وحظاً مختلفاً.
    A minha mulher range os dentes. Deixem-me contar-lhes outra história. Open Subtitles زوجتي تصدر أصوات بأسنانها لكن دعوني أخبركم بقصة أخرى
    Acham-me um bocado maluco, mas isso é outra história. TED ظنوا أني مصاب ببعض الجنون، هذه قصة اخرى عل أية حال.
    Mas as bandeiras das cidades, estados e regiões são outra história. TED أما بالنسبة لأعلام المدن و الولايات و الأقاليم فهي قصة مختلفة.
    Tinha uma relação de coevolução com uma formiga, é outra história. TED كان لديها علاقة تطورية مشتركة مع نملة، وهذه قصة أخرى.
    Agora, se eles são capazes de empatizar com o nosso medo de intrusões indesejadas isso é outra história. TED أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى.
    Quero partilhar outra história sobre uma mulher que aprendeu a comunicar o seu valor e a encontrar a sua própria voz. TED أودّ أن أشاركك قصة أخرى عن امرأة تعلّمت كيف تعبّرعن قيمتها ووجدت رؤيتها للتعبير عن نفسها.
    Claro, não tinha uma erecção há uma década, mas isso é outra história. Open Subtitles بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى
    Mas podia contar outra história sobre quando eu... Open Subtitles ..لكن يمكنأنأروي قصّة أخرى عندما.
    Eu podia apenas contar-te outra história do meu pai violento, mas ainda não te contei que, um dia eu lhe dei uma pancada, e derrubei-o pela escada abaixo e adorei. Open Subtitles بوسعي الوقوف هنا وإخبارك قصّة أخرى عن والدي المتعسّف... ولكن ما لم أخبرك به هو عن تلك المرّة التي برّحتُه فيها ضرباً
    Conscientemente, podes controlar isso, mas subconscientemente aposto que é outra história. Open Subtitles وأنت صاحي يمكنك السيطرة عليه لكن وأنت في اللا شعور سيكون الوضع مختلفاً
    Deixe-me contar-lhe outra história para adormecer. Open Subtitles دعنى أخبرك بقصة أخرى دكتور جونز
    Temos sido ultrapassados pelos caraças dos "comunistas", mas isso é outra história. Open Subtitles نحن محكومون بالشيوعية اللعينة ولكن هذه قصة اخرى
    Se é para a Meg, é outra história. Aqui está a morada. Open Subtitles اوه اذا كانت لـ ميج فهذه قصة مختلفة تماماً.هذا عنوانها
    Mas aceder ao código da companhia é outra história. Open Subtitles ولكن ولوج رموز الشركة سيكون مسألة أخرى تماما.
    E é uma outra história. Open Subtitles ثم شخص منهم يحطم وهناك قصة أخري
    Sim, mas a sua mulher contou-nos outra história. Open Subtitles أجل، فعلتَ ولكن أخبرتنا زوجتكَ قصّة مختلفة
    Mas a ditadora de Bialya, a Rainha Bee, é outra história. Open Subtitles لكن الدكتاتورية البيالية , الملكة النحلة , هي قصة آخرى
    Mas, claro, este edifício tem uma outra história. TED لكن بالطبع، هناك حكاية أخرى لهذا المبنى.
    Mas se me contar outra história, Mãe do Ceu... Open Subtitles ..ولكن إن إخبرتني بقصة مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد