ويكيبيديا

    "outra versão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسخة أخرى
        
    • نسخاً أخرى
        
    • نسخة اخرى
        
    Esta é uma outra versão de mim: alguém que vai conquistar o mundo. TED كانت هذه نسخة أخرى مني: شخص سيسيطر على العالم.
    outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. TED نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع
    Sabe, uma vez conheci uma outra versão sua. Open Subtitles تعلم .. إجْتَمعت مرة واحدة مع نسخة أخرى مِنك
    Existe um universo alternativo e nele, outra versão de nós. Open Subtitles يوجد كونٌ موازٍ يحوي نسخاً أخرى منّا.
    É outra versão da tua ex-mulher? - São todas. Open Subtitles انها نسخة اخرى من زوجتك السابقة حالهم جميعا
    Não há nada como ver outra versão de nós para ter uma perspectiva nova. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يوجد أفضل من نسخة أخرى لك لتغيير نظرتك للأمور
    Mas não é ele, porque ele morreu. Portanto, é tipo outra versão dele. Open Subtitles لكنـّه لن يجد أباه الأصلي لأنـّه مات، وما سيقابله هو نسخة أخرى منه.
    Há uma outra versão desta história onde a sua mulher o expulsou e pediu o divórcio. Open Subtitles كما تعلم، هناك نسخة أخرى من هذه القصة، وهي أنّ زوجتكَ طردتكَ، وطالبتكَ بالطلاق
    Claro que há outra versão da tua vida em que nada disto acontece, ficas aqui e talvez te tornes uma estrela da NBA. Open Subtitles متأكد، هناك نسخة أخرى من حياتك حيث لا شيء من هذا يَحدث، وتَبقى هنا ولربّما حتى تصبح نجم "إن بي أي"
    Já pensaste que pode haver outra versão da história? Open Subtitles ألم تفكري من قبل أن هناك نسخة أخرى للقصة ؟
    Achas que isso pode voltar aqui? Acho que há uma outra versão que devemos considerar. Open Subtitles أعتقد أن هناك نسخة أخرى من ذلك يجب أن نهتم بها
    Mas, se quisessemos fazer algo de mau, não seria bom termos uma outra versão de nós para culpar? Open Subtitles ألن يكون لطيفا أن يوجد نسخة أخرى منك تتحمل ذنب ما فعلت ؟ ان لم نجد حجة قوية
    Deve ser estranho ver outra versão de ti mesmo. Open Subtitles لابد أنه إحساس غريب عندما ترى نسخة أخرى منك.
    Dentro de cada homem está outra versão dele próprio. Open Subtitles داخل كل رجل توجد نسخة أخرى من نفسه
    Sabia que não podia estar em duas Terras ao mesmo tempo, então, eu voltei no tempo, encontrei a minha outra versão. Open Subtitles عرفت أني لا أستطيع التواجد بأرضين بنفس الوقت لذاعدتبالزمن.. قابلت نسخة أخرى من نفسي
    Se é realmente outra versão da nossa vida, o que acontece quando morrermos outra vez? Open Subtitles إن كان هناك نسخة أخرى لحياتنا مثلاً ماذا يحصل بعد أن موت مجدداً
    Existe um universo alternativo, e nele, outra versão de nós. Open Subtitles هنالك كونٌ موازٍ، يحوي نسخاً أخرى منّا.
    Ele é outra versão do Augie, é um falhado. Open Subtitles انه نسخة اخرى عن اغي انه فاشل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد