ويكيبيديا

    "outras coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشياء أخرى
        
    • شيء آخر
        
    • الأشياء الأخرى
        
    • أشياء آخرى
        
    • أمور أخرى
        
    • شئ آخر
        
    • الأشياءِ الأخرى
        
    • الأمور الأخرى
        
    • أمر آخر
        
    • أشياء أخري
        
    • لأمور أخرى
        
    • أشياءً أخرى
        
    • بأشياء أخرى
        
    • امور اخرى
        
    • اشياء أخرى
        
    Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. TED احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية
    Não, nós temos outras coisas para conversar além de você. Open Subtitles لا، لدينا أشياء أخرى نتحدث عنها بما فيهم أنت
    Encontrei alguns pacotes de biscoitos entre a fruta e os vegetais e outras coisas que lá havia. TED وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك.
    E tem administradores nele, e muitas, muitas outras coisas. TED ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى.
    Sabe o que aconteceu? Estou muito deprimido por outras coisas. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا بى هناك أشياء آخرى تشغلنى
    E tens outras coisas das quais podem falar: carros, churrascos, pesca. Open Subtitles .. وإليك أمور أخرى يمكنك التحدث عنها السيّارات، الشواء، الصيد
    Começa pelos pés quentes mas leva a outras coisas. Open Subtitles يبدأ بأقدام دافئة، لكن يؤدي إلى أشياء أخرى
    E num circo, a trabalhar como mágico, entre outras coisas. Open Subtitles و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى
    Tanto faz... não é que isso me impeça de fazer outras coisas. Era o que eu pensava em 1978. Open Subtitles بغض النظر يا أمي , هذا لن يمنعني من عمل أشياء أخرى هذا اما إعتقدته عام 78
    Fotos da cama, do fogão, dos brinquedos e de cerca de 135 outras coisas. TED أخذوا صورة السرير، والمطبخ، والألعاب 135 شيء آخر.
    Deves ter outras coisas em que pensar. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ شيء آخر على بالكَ.
    Quantas outras coisas precisam de ser analisadas de acordo com o sexo? TED كم تحتاج الكثير من الأشياء الأخرى إلى التحليل حسب نوع الجنس؟
    É claro que a Missão Apolo, entre outras coisas, mudou o movimento ambiental, lançou realmente o movimento ambiental moderno. TED بالتأكيد، فإن بعثة أبولو ومن بين الأشياء الأخرى غيّرت الحركة البيئية، وأطلقت في الواقع المذهب البيئي الحديث
    Não me interpretes mal. Ele também aprende outras coisas. Open Subtitles لا تسيء فهمى فهو يتعلم أشياء آخرى أيضاً
    Entre outras coisas, sobriedade e arrependimento esperam por ti. Open Subtitles من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك
    Você não faz as outras coisas que eu digo. Open Subtitles أتذكر هذا؟ لن اطلب منكِ ان تفعلين شئ آخر أين هي؟
    Estava esfomeada, pedrada, e mais outras coisas. Open Subtitles أنا كُنْتُ جائعَة و مسطولة وبعَمَل الكثير من الأشياءِ الأخرى
    Aparecer na televisão também torna outras coisas mais fáceis. Open Subtitles كما أن ظهورك بالتلفاز يسهل عليك الأمور الأخرى
    Podia estar a fazer um milhão de outras coisas. Open Subtitles أتفهم؟ هناك مليون أمر آخر بإمكاني القيام بها حالاً.
    Mas não sou só director, às vezes sou outras coisas. Open Subtitles لكن أنا لست دائماً المدير هناك أشياء أخري في بعض الأحيان
    Controlam as larvas dos mosquitos, entre outras coisas. TED إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى.
    Mas você sabe outras coisas. Verdade, Martin? Open Subtitles ،لكنك تعرف أشياءً أخرى أليس كذلك يا مارتن ؟
    Roem coisas ou fazem outras coisas para se acalmarem, mesmo que sejam autodestrutivas. Essas coisas podem ser consideradas semelhantes ao modo como os seres humanos se cortam a si mesmos. TED قد تقضم أشياء أو تقوم بأشياء أخرى من باب التهدئة الذاتية حتى لو كانت تعد تدميراً ذاتياً، والذي يمكن اعتباره مماثل للطريقة التي يستخدمها البشر لتهدئة أنفسهم.
    Isso permitiu-nos, entre outras coisas, apreender 1,4 milhões de metros cúbicos de troncos TED هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي.
    Se necessário podem usar bebés para vender outras coisas. TED وإذا كان ضروريا يمكنك أن تستخدم الاطفال لتبيع اشياء أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد