ويكيبيديا

    "ouvi-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعتكِ
        
    • لقد سمعتك
        
    • أسمعك
        
    • سمعتكَ
        
    • سمعتُك
        
    • اسمعك
        
    • أسمعكِ
        
    • استمعت
        
    • سمعتُكِ
        
    • سمعتكما
        
    • هل سمعتك
        
    • سَمعتُك
        
    • سمعتكي
        
    • سمعتك أنت
        
    • سمعتكم
        
    Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. Open Subtitles لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا.
    ouvi-te falar com o teu pai quando eu estava no escritório dele. Open Subtitles سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه
    Anda lá, não sejas orgulhoso. ouvi-te a falar ainda ontem. Open Subtitles هيا بربك لا تكن مغروراً لقد سمعتك تتكلم البارحة
    - ouvi-te. A maioria das pessoas bate na porta. Open Subtitles لقد سمعتك, معظم القوم لا يأتون إلى الباب
    Esperava ouvir-te colocar uma música do Pearl Jam... mas com grande decepção... ouvi-te dar outro conselho inútil. Open Subtitles وكلي أمل بأن أسمعك تقدم من نصائح بيرل جام لكنك كنت توزع حبوب النصائح بلا قيمة
    Porque quando estávamos a fazer amor, ouvi-te dizer, " Espero entrar para a Galeria da Fama por isto." Open Subtitles لأن عندما كنا نتضاجع سمعتكَ تقول " من الأفضل أن " أكونَ مشهوراً بعد هذا
    Eu ouvi-te a falar com ele. Queres o conselho de um homem? Open Subtitles سمعتكِ تتكلمين مع رجل في الهاتف, أتريدين نصيحة من رجل؟
    ouvi-te a gritar. Ainda estou a ouvir. Open Subtitles لقد سمعتكِ تصرخين ولا زلتُ أسمعكِ تصرخين
    Tudo o que eu sempre quis foi ouvir música, e quando te conheci, ouvi-te a ti. Open Subtitles كلّ ما كنت أريده مجرد الإستماع للموسيقى وعندما قابلتكِ سمعتكِ
    Não percebi o que disseram, nem quero saber, mas ouvi-te a dizer algo sobre ele não saber a verdade. Open Subtitles لم أفهم أي شيء ، ولا أريد أن أفهم ولكني سمعتكِ تقولين شيئاً عن أنه لا يعرف الحقيقة
    ouvi-te a falar ao telefone com aquela rapariga da loja. Open Subtitles سمعتكِ تتكلّمين على الهاتف مع تلك البائعة
    ouvi-te ao telefone. Não sei com quem é que estavas a falar. Open Subtitles لقد سمعتك وأنت تتكلمين على الجوال لا أعرف لمن كنت تتكلمين
    Nada? ouvi-te dizer algo. Não estavas a falar sózinho, pois não? Open Subtitles لاشئ ، لقد سمعتك تقول شيئا ، اكنت تكلم نفسك ؟
    Eu ouvi-te, ao Doutor Yuehe e ao Gurney a aproximarem-se. Open Subtitles لقد سمعتك دكتور يهو وجيرنى قادمون من الخارج
    Bem... eu ouvi-te em alto e bom som, pai. Nunca mudarei. Open Subtitles أسمعك بوضوح تام يا أبي، أنا لن أتغيّر أبدًا
    - Não estou maluca, ouvi-te a conversar! Estás doida! Open Subtitles أنا لا أكذب، أنا أسمعك التحدث إلى شخص ما.
    Fecha o cu, ouvi-te a primeira vez. Open Subtitles إخرَس فقد سمعتكَ أول مرَة
    ouvi-te saíres de mansinho. Imaginei para onde ias. Open Subtitles سمعتُك وأنتَ تتسلّل خارجاً وخمّنتُ إلى أين كنتَ متجهاً
    Eu ouvi-te. Open Subtitles انا اسمعك لكنني اخترت ان اتجاهلك
    Vieste até a minha casa alertar-me e eu ouvi-te, alto e claro. Open Subtitles لقد اتيت الى منزلى لتشعل النار تحت مؤخرتى ولقد استمعت اليك بشكل جيد
    Eu ouvi-te da mala. Onde está a Eunyoung? Open Subtitles سمعتُكِ تتكلمين في الصندوق.
    Eu ouvi-te. Eu ouvi-te a curtir com ela. Open Subtitles لقد سمعتكما ، سمعتك وأنت تغازلها
    A propósito, eu ouvi-te a pedir dinheiro à tua mãe? Open Subtitles بالمناسـبة، هل سمعتك تطلب نقـوداً من أمّـك؟
    Eu ouvi-te a manda-la passear junto à piscina Open Subtitles سَمعتُك تُوبّخُها خارج بالبركةِ.
    - Não estou nada! - Eu ouvi-te a falar com ele. Open Subtitles لم افعل هذا لقد سمعتكي وانتي تتحدثين اليه
    ouvi-te discutir com o teu pai. Open Subtitles سمعتك أنت و والدك منذ أيام
    ouvi-te no hospital. A Megan discutiu com ela, e tu deixaste-a ir-se embora. Open Subtitles لقد سمعتكم في المستشفى ميجان تشاجرت معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد