| Já viram que as vossas picardias puseram a cidade toda em pânico? | Open Subtitles | هل تدركا أن مشاحنتكم معاً قد وضعت المدينة فى ذعر ؟ |
| Stiles, olha para mim, meu. Isto é um ataque de pânico? | Open Subtitles | ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟ |
| Vi a tua cara. Houve um momento de pânico. | Open Subtitles | رأيت وجهك كان لديك بالتاكيد لحظة من الرعب |
| O rosto delas mostra uma combinação de orgulho e pânico. | Open Subtitles | النظرة على وجهها كانت دمج بين الفخر و الفزع |
| Foi um ataque de pânico causado pela voz irritante daquela minha mãe. | Open Subtitles | كانت تلك سكتة هلع ناجمة عن ذلك الصوت الصاخب لوالدتي اللعينة |
| Os residentes de Nova Iorque ficaram em pânico hoje. | Open Subtitles | سكّان مدينة نيويورك يتوقعون إلى رعب إفتراضي اليوم. |
| Não entre em pânico. Quero só eliminar umas hipóteses. | Open Subtitles | ليس هناك سبب للذعر أريد فقط إستبعاد بعض الأشياء |
| Chamas manipulação a eu contar-te sobre os meus ataques de pânico? | Open Subtitles | تظنُ أن فضفضتي بشأن أن تأتيني نوباتُ ذعر هو تلاعب؟ |
| Se todos soubessem o que se passa, instalar-se-ia o pânico. | Open Subtitles | إن علم الجميع ما يحدث، تعرفون، سيُصابون بنوبة ذعر. |
| Não podes chamar os bombeiros sempre que entras em pânico. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال برجال الإطفاء عن كل نوبة ذعر. |
| Assim que começarmos a interrogá-los, os pais vão entrar em pânico. | Open Subtitles | بمجرد أننا بدأنا بإستجواب الطلاب دخل أولياء الأمور بحالة ذعر |
| Parece que vou ter um ataque de pânico na retrete esta noite. | Open Subtitles | اوه، على ما يبدو اني سأصاب بنوبة ذعر فى الحمام الليلة |
| É impossível descrever o pânico que sente um cirurgião quando o pager apita a meio da noite. | Open Subtitles | من المستحيل وصف الرعب الذي يأتيك لانك جراح وجهاز النداء لا يتوقف في منتصف الليل |
| Lembras-te de quando o pânico entrou e tivemos uma solução? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كان يحل الرعب و كنا نمتلك حلول؟ |
| Isto cria uma espécie de arquitetura de pânico. Oh não, onde é que está? | TED | وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟ |
| Todos sabemos o tipo de pânico que pode ocorrer quando reaparece uma doença antiga, como o antraz. | TED | وجميعنا تعلمنا أي نوع من الفزع قد ينتج عن ذلك عندما تطل أمراض قديمة برأسها مجددا ، مثل الأنثراكس. |
| Como sou uma pessoa de trabalho de campo, tenho ataques de pânico se passar demasiadas horas num laboratório com uma bata branca. | TED | في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا |
| Mal dormi nessa noite e acordei na manhã seguinte em pânico. | Open Subtitles | وكنت بالكاد انام الليل وإستيقظت في الصباح التالي في رعب |
| - Sean, tenho aqui um problema! - Não entres em pânico. Tenta a bomba de Gas. | Open Subtitles | شون أنا عندي مشكلة لا داعي للذعر حاول ضخ الغاز |
| Como disse o Comandante, com calma para não haver pânico. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، كما أوصى القبطان، لحناً جميلاً وبهيجاً، حتّى لا يكون ثمّة ذُعر. |
| Sabe quão perto os nossos accionistas estão do pânico? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مقدار خوف المُساهمين؟ |
| Não temos informação suficiente para nada, só iria causar pânico. | Open Subtitles | ليس لدينا معلوماتٍ كافية لتفيد بأي شيءٍ عدا الذُعر |
| Não se dão a conhecer porque se assim fosse lançariam o pânico. | Open Subtitles | لن يفعلوا ذلك لأنهم لو فعلوا ذلك سوف يسبب ذلك الذعر |
| Possível ameaça à Segurança Interna nas imediações. Não há motivos para pânico. | Open Subtitles | وجودُ تهديدٍ محتملٍ للأمن القومي في الجوار و لا داعٍ للفزع |
| Porque estás em pânico por não teres nada para dizer! | Open Subtitles | لانك تفزع عندما تجد انه ليس لديك ما تقوله |
| Estás a lançar o pânico. Escolhes sempre a prioridade errada. | Open Subtitles | أنت تخلق ذعراً لديك دائماً الأولوية الخطأ |
| E se ele entrar em pânico, ou achar arriscado, e ele... | Open Subtitles | ماذا لو شعر بالفزع يوجد مخاطرة كبيرة, ومن ثم سيقوم |
| A minha mulher e família estavam no Japão. Quando as notícias começaram a chegar, eu fiquei em pânico. | TED | كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً |