| Um colar duplo de pérolas com uma camisola de caxemira. | Open Subtitles | عقد من اللؤلؤ المضاعف مع بلوزة من القماش الكشميري |
| Essas pérolas malditas. Só nos trouxeram sofrimento e amargura. | Open Subtitles | هذا اللؤلؤ ملعون، لم يجلبوا سوى الضرر والحزن |
| Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
| Senta-te aos meus pés. Apanha as pérolas que emanam de mim. | Open Subtitles | عليك أن تجلسي عند قدمي لتجمعي اللآلئ التي تتساقط منّي |
| Eu já ouvi falar dos pescadores de pérolas que diminuem o ritmo de coração para que possam ficar mais tempo debaixo de água. | Open Subtitles | سمعت عن غواصين يابانيين يبتلعون لآلئ لابطاء نبض قلوبهم للغوص |
| Além disso, é de pérolas. E tu nunca me deste pérolas. | Open Subtitles | بجانب إنها لؤلؤ أنت لم تبتاع لى لؤلؤ من قبل |
| Não tio... não foram as pérolas mas sim a ganância, dos vossos corações que trouxeram este sofrimento. | Open Subtitles | لا يا عمّي، إنه ليس اللؤلؤ إنما الطمع الذي في قلبنا من جلب هذا البؤس |
| Sabes o que se diz sobre pérolas e porcos? | Open Subtitles | أوتعلم ذلك المثل القديم،حول اللؤلؤ و الخنازير ؟ |
| O que significa que metade das pérolas nunca chegou aos destroços. | Open Subtitles | مما يعني بأنّ نصف اللؤلؤ لم يذهب إلى الحطام قطّ |
| Ao investigar os mergulhadores de pérolas, descobri o mundo do mergulho livre. | TED | وعندما كنت أدرس الغوص بحثا عن اللؤلؤ وجدت نفسي في مجال آخر وهو الغوص الحر |
| Um quadro para ti vale tanto como um colar de pérolas para um macaco. | Open Subtitles | اللوحات تعنيك بقدر ما يعنيه عقد من اللؤلؤ لقرد |
| Estou disposto a pagar-te 100 pérolas para que me acompanhes esta noite. | Open Subtitles | أنا على استعداد لدفع لك 100 اللؤلؤ لمرافقة لي الليلة |
| Ela levou as pérolas e, com elas, o emissor. | Open Subtitles | لقد استولت على اللآلئ وجهاز التعقب وكل شيء. |
| Sr. Opalsen, as pérolas não são roubadas no decorrer da peça? | Open Subtitles | سيد" أوبالسن" ماذا لو سرقت اللآلئ خلال عرض المسرحية ؟ |
| É a peça, Sr. Poirot. Depois de toda a publicidade às pérolas... | Open Subtitles | المسرحية يا سيد " بوارو" بعد كل هذة الدعاية عن اللآلئ |
| E se as pérolas do Czar nunca tiverem existido? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت لآلئ تيزار ليس لها وجود ؟ |
| As pérolas da Lua desapareceram nesse dia... e onde encontrá-las, permanece um segredo. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً |
| Na terra antiga, cobrias-te de pérolas. Eras amada, temida, servida. | Open Subtitles | في البلد القديم كنت مكسوّة باللؤلؤ محبوبة، مهابة ومخدومة. |
| Na semana passada houve um leilão em Paris e paguei 300 mil francos por esse mesmo colar de pérolas. | Open Subtitles | و في الاسبوع الماضي كان هناك مزاد في باريس و قد دفعت أنا ثلاثمئة ألف فرانك لعقد الآلئ ذاته |
| Vamos só substituir "Granizo de metralha" e " Cicatriz do tecido" por "fio de pérolas" e " Scones de framboesa" | Open Subtitles | دعنا نستبدل "وابل الشظايا" و"منديل الندبة" بـ"عقد لؤلؤي" و"كعكات التوت". |
| Agora, se ela é a criada, jamais teria posses para uns brincos de pérolas. | TED | والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ |
| Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. | Open Subtitles | لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة |
| - São umas pérolas muito bonitas. - Obrigada. Presente do meu pai. | Open Subtitles | هذه لألئ رئعة شكرا لك , أنها من والدي |
| E Deus pôs areia numa e apareceram as pérolas. | Open Subtitles | والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه |
| Fui buscar pérolas. | Open Subtitles | ذهبتُ لأجل الأجاص. |
| Vou à joalharia. Preciso de polir as minhas pérolas. | Open Subtitles | سأذهب إلى تاجر المجوهرات أريد إعادة تشكيل لآلئي |
| Que júri a irá condenar, com as suas... suas pérolas e o seu perfeito penteado e o seu subtil odor a lavanda? | Open Subtitles | بوجود عقدك اللؤلؤي و شعرك المثالي و رائحتك الجميلة من الخزامى؟ |
| Descobri que as pérolas que foram roubadas e devolvidas eram uma imitação, previamente substituídas pelas verdadeiras. | Open Subtitles | اكتشفت ان الجواهر التى عثرنا عليها كانت مقلدة تم استبدالها بالحقيقية |