ويكيبيديا

    "péssimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيء
        
    • سيئة
        
    • فظيع
        
    • سيئ
        
    • سئ
        
    • سيئاً
        
    • مزرية
        
    • فاشل
        
    • مريع
        
    • رهيب
        
    • فظيعاً
        
    • رديء
        
    • بالسوء
        
    • السيء
        
    • فظيعة
        
    Sou bom em desportos de mesa, e sou péssimo em hóquei. Open Subtitles أنا جيّد في ألعاب الطاولة، و فقط سيء في الهوكي.
    Vou-me embora porque estás triste... e estamos a ter um dia péssimo. Open Subtitles مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك
    Ele fala francês fluentemente, e o nosso francês do liceu é péssimo. Open Subtitles لأنه يتكلّم الفرنسية بطلاقة صحيح لغتي الفرنسية في الثانوية كانت سيئة
    O tipo que sabe quando mentem é um péssimo mentiroso. Open Subtitles الرجل الدي يرى الكدب هو في الحقبقة كادب فظيع
    O transito é péssimo às quartas-feiras, principalmente com as ruas estão molhadas. Open Subtitles المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة
    Julgava que me ia dizer que sou um péssimo "louvador". Open Subtitles اوه وانا كنت اظنك ستخبرينى-كم انا سئ بقول الانعان
    Estou num dia péssimo, e não estou de bom humor. Open Subtitles اسمع، لقد مررت بيوم سيء للغاية ولست بمزاج جيد
    Se, por acaso, tivéssemos estado em Marte quando houve o impacto no solo, teríamos tido um dia péssimo. TED إن صدف أنك على الكوكب عند إرتطام المذنب فأنه يومٍ سيء جداً على كوكب المريخ
    Eu sei que o tempo está péssimo e é provavel que não invadam... Open Subtitles بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو..
    O tempo está péssimo, não achas melhor passares aqui a noite? Open Subtitles فالطقس سيء للغاية ولا أعتقد أنه يجب عليك العودة للمنزل في مثل هذه الليلة
    Empresas na falência, pessoas a viver num péssimo estado espiritual. Open Subtitles عن أفلاس الناس و عيشهم في حالة روحية سيئة
    Pimenta é tão bom nos burritos, mas péssimo nos olhos. Open Subtitles الفلفل جيد للساندويتشات و سيئة في الأعين خذ الحذر.
    Foi um péssimo marido para as três esposas que teve. Open Subtitles لقد كان زوج فظيع إلى كل من زوجاته ثلاثة
    Isto parece ser um local péssimo para descontrair. Vamos levar-te a um... Open Subtitles يبدو هذا كمكان فظيع للاسترخاء، سنوصلكإلى..
    Eu sei, é péssimo para o moral do grupo quando há um elemento que não tem espírito de equipa. Open Subtitles أعرف بأنه أمر سيئ بما يتعلق بالضمير عندما يكون شخص من خارج الفريق
    Pode ter sido, mas isso é mau, é péssimo. Open Subtitles من المُحتمل انك علي صواب لكن هذا سئ, سئ للغاية, رون
    Acha que sou um péssimo marido com mau hálito. Open Subtitles إنها تظنني زوجاً سيئاً ذا رائحة فم كريهة
    Olhe para ele. Está péssimo. Tem de consultar um médico. Open Subtitles انظري إليه إنه حالته مزرية يحتاج لأن يراه طبيب
    No mundo secular, pode-se passar pelo sistema universitário e ser-se um péssimo orador e ainda assim ter uma excelente carreira. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    És um péssimo avaliador de carácter, especialmente, quando estás sóbrio. Open Subtitles أنت حكم مريع على الشخصية خاصة عندما تكون متزن
    Ouve, é urgente... Linda, soas péssimo. Open Subtitles . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب
    Estais com péssimo aspecto. Quanto bebestes ontem à noite? Open Subtitles تبدوا فظيعاً ما مقدار ما شربته ليلة الأمس؟
    Em nome de Whyte House, quero que saibam que foram um péssimo público. Open Subtitles نيابةً عَنْ منزل وايتي، اريد ان اعلمكم انكم كُنْتَم جمهور رديء.
    Portanto, uma vez por ano, faço-o sentir-se péssimo, também. Open Subtitles لذلك ,مرة في السنه أجعله يشعر بالسوء أيضاً
    Eu mais ou menos que consegui. O papel naquele filme de terror péssimo que dispensei ficou disponível. Open Subtitles نوعاً ما حصلت، الدور في فيلم الرعب السيء الذي تخليت عنه، تم عرضه علي مُجدداً.
    Eu sei que tudo parece péssimo agora, mas vai levar algum tempo. Open Subtitles أعرف أن الأحوال تبدو فظيعة إلى حد ما، لكن هذا سيأخذ فقط بعض الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد