Ouvimos falar do projeto de Etiquetagem de Predadores do Pacífico, um dos 17 projetos do Censo de Vida Marinha. | TED | لقد سمعنا عن مشروع مطاردة السالبين في المحيط الهادي واحد من المشاريع الـ 17 لإحصاء الحياة لبحرية |
Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. | TED | بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات. |
Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o Oceano Atlântico ou o Oceano Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
Este é um local no Pacífico onde o tubarão branco se reúne. | TED | هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض. |
Sabemos exatamente que trabalho Pacífico você anda a fazer. | Open Subtitles | نحن نعرفُ بالضبط ما تفعلهُ من أعمال سلمية |
Sai uma tempestade da Antárctida, irrompendo pelo Pacífico, e envia um enorme swell para norte umas duas mil milhas. | Open Subtitles | عاصفة شتوية تخرج من القارة القطبية الجنوبية لتمزّق المحيك الهادىء لترسل موجة ضخمة لمسافة 2.000 ميل شمالاً |
Tal como a que se despenhou no Oceano Pacífico? | Open Subtitles | مثل تلك السفينة التي تحطمت في المحيط الهادي |
pelas montanhas do Pacífico até o Caribe e aí o colocaram em pequenos galeões espanhóis aqui em Veracruz. | Open Subtitles | في الجبال من المحيط الهادي إلى الكاريبي. وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز. |
Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. | Open Subtitles | كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة |
Vários aviões comerciais no norte do Pacífico relataram uma bola de fogo gigante a atravessar o céu. | Open Subtitles | عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء |
Era preciso quase um ano para reunir uma força capaz de lançar a próxima grande ofensiva americana no Pacífico. | Open Subtitles | و سيتطلب الأمر حوالي السنة لتجمع قوة كبيرة لتشن الولايات المتحدة بها هجوماً كبيراً في المحيط الهادي |
Tenho um longo caminho até a praia do Pacífico. | Open Subtitles | يجب أن أقود لمسافة طويلة إلى المحيط الهادئ |
Esta variante é típica da região da América Samoana no Pacífico Sul. | Open Subtitles | هناك سلالة خاصة في منطقة ساموا الأمريكية في جنوب المحيط الهادئ. |
Uma espécie rara de orquídea do Nordeste do Pacífico. | Open Subtitles | أنهم عوالق نادرة وأصلية لشمال غرب المحيط الهادئ |
Podemos nos aposentar com isso e podemos ir para o Pacífico Sul. | Open Subtitles | يمكننا أن نعتزل بعدها و نذهب إلى جزيره في المحيط الهادئ |
À direita, verão o outro lado do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | وعلى الجهة اليمنى سترون الجهة الأخرى للمحيط الهادئ |
Houve um protesto Pacífico nesta prisão esta noite, que se tornou fatal quando os homens sob a tua autoridade se envolveram. | Open Subtitles | بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك. |
Contou-me algo sobre uma porção de terra no Pacífico. | Open Subtitles | قال شيئاً عن قطعة أرض وسط المحيط الهادىء |
Mais de 500 mil milhões de salmões do Oceano Pacífico iniciam uma viagem de 4800 Km, para irem desovar aos rios onde nasceram. | Open Subtitles | ما يزيد عن نصف بليون سلمون في المحيط الهاديء يبدأون رحلة 3000 ميل عائدين ليضعو البيض في الأنهار التي وُلدو فيها |
Tudo estava Pacífico e calmo. E foi aí que percebi as saudades que tinha de ti. | Open Subtitles | كلّ شيء كان سلمي وهادىء عندها أدركت كم اشتقت إليك |
Não, você vai responder pelo genocídio cometido contra um planeta Pacífico! | Open Subtitles | لا، فسر لي أنت المذبحة التي ارتكبتها بحق كوكب مسالم |
Estes líderes estão a tentar forjar um movimento Pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. | TED | هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة. |
Se penetrar no cabo trans-oceânico do Pacífico, pode chegar onde quiser. | Open Subtitles | إن دخل الكابل العابر للمحيط الهادى يمكنه بلوغ أى مكان |
Acabei de ser preso, por agredir um polícia Pacífico. | Open Subtitles | لقد اعتقلت للتو بتهمة التعدّي على شرطيّ سلام. |
Começaram por atacar um barco Pacífico no Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | هم بدأو بهجوم على سفينة مسالمة في خليج تونكين |
O Banco Pacífico está na lista. - O discurso dá na televisão? | Open Subtitles | بنك باسيفيكو موجود في قائمتها ـ وهل عنوانها يعلن في التليفزيون؟ |
Prometi esta fotografia à Rose com o seu Pacífico regresso a nós. | Open Subtitles | لقد عدت روز هذه الصورة الفوتوغرافية عليها العودة السلمية بالنسبة لنا. |
15 dólares a foto para o Serviço de Notícias do Pacífico? | Open Subtitles | من اجل 15دولار احصل عليهم من وكالة اخبار باسيفيك نيوز؟ |
Pensei que o nosso ajuntamento de esta noite fosse Pacífico. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن اجتماعنا الليلة سيكون اجتماعاً للسلام |