ويكيبيديا

    "pagarão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيدفعون
        
    • ستدفع
        
    • سيدفعونه
        
    • ستدفعون
        
    • سوف يدفعون
        
    • سيدفعوا
        
    • يدفعوا
        
    • يدفعون الثمن
        
    Apenas vos pagarão o que pensam que vocês valem. TED سيدفعون لك فقط مقابل ما يرون أنك تستحقه.
    Pelo menos as pessoas que lhe fizeram isso pagarão. Open Subtitles على الأقل من فعلوا هذا سيدفعون الثمن آخيرا
    ""as pessoas não são boas, mas precisarão sempre de terrenos... ""e pagarão bem por eles."" Open Subtitles وليس بكل الناس جيدين لكنهم دائما سيدفعون حتى يصلون لأعلى مكانة ومن ثم ليهبطوا
    As pessoas pagarão $2.000 ou $10.000 por dia. Open Subtitles من2000 إلى 10,000 دولار يوميا والناس ستدفع
    Vocês pagarão o asilo da minha mãe até à sua morte. Open Subtitles ستدفع تكاليف بيت المسنين الذى تقطن فيه أمى طوال مدى بقائها هناك
    Não me preocupo com o que os russos pagarão. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما سيدفعونه الروس
    Vão todos fazer o que eu digo ou pagarão o preço. Open Subtitles يجب أن تفعلوا ما أمركم به و إلا ستدفعون الثمن
    Senão, os milhões de terráqueos que proteges... pagarão o teu desafio. Open Subtitles إذا لم تفعل, ملايين الأرضين الذى تحميهم سوف يدفعون ثمن تحديك
    Garanto-vos que, quando isto acabar, eles pagarão por aquilo que nos fizeram a todos. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي ذلك سيدفعوا ثمن ما فعلوه بنا جميعاً
    Trate do cérebro. Vou certificar-me de que eles não pagarão nada disto. Open Subtitles ـ حضري ذلك الدماغ ـ سأحرص بأن لا يدفعوا أيّ شيء
    Com a ajuda de Deus, eles pagarão, olho por olho, dente por dente. Open Subtitles وبعون الله سوف يدفعون الثمن.. العين بالعين, والسن بالسن.
    Quanto pagarão eles para ter a bruxa de Orléans nas suas mãos? Open Subtitles اتسأءل كم سيدفعون ليعيدوا ساحره اورليانز
    Há vários receptadores de má reputação em França... que pagarão uma pipa de massa por essas moedas. Open Subtitles هناك العديد من الجامعين الغير شرعين فى فرنساء سيدفعون الكثير فى مقابل تلك العملات
    E pagarão bem caro para o ter. Open Subtitles وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
    Os clientes pagarão muito para vê-las torturadas. Open Subtitles والزبائن سيدفعون مبالغ طائلة ليتفرجوا عليهم وهم يعذبون
    Se estiver a morrer e contar aos seus netos, eles pagarão. Open Subtitles ولا حتى عندما تكوني على سرير الموت وتحكين لأحفادك. وإلا سيدفعون الثمن.
    Ou tu e os teus homens pagarão com as vossas vidas. Open Subtitles أو ستدفع الثمن انتَ و رجالكَ بحيواتكم البائة.
    Vocês pagarão pelo que fizeram ao meu pai. Open Subtitles أنت أنت ستدفع ثمن ما فعلتة بأبى
    Se avançarmos nos próximos 10 anos e limitarmos o preço do petróleo a 100 dólares por barril, pagarão 2,2 trilhões. TED إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد