ويكيبيديا

    "pagou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدفع
        
    • ودفع
        
    • دفع ثمن
        
    • دفعه
        
    • دفعوا
        
    • بدفع
        
    • بالدفع
        
    • دَفعَ
        
    • دفع لك
        
    • دفعها
        
    • تدفعي
        
    • دفعته
        
    • دفعتِ
        
    • دفعَ
        
    • لقد دفع
        
    Diz que teve um problema consigo. Que você não pagou. Open Subtitles قال إنها واجهت مشكلة بسيطة معك وأنك لم تدفع.
    Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? Open Subtitles هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟
    Derramou azeite e vinho nas feridas daquele homem, levou-o a uma hospedaria e pagou do seu bolso para ele ser tratado. TED فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.
    Mas já não o faz mais. Joel Solinsky pagou por seus crimes. Open Subtitles ليس بعد الآن جويل سولينسكي دفع ثمن جرائمه
    Correcto. Mas vê o preço que ele pagou. Open Subtitles هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن الذى دفعه نظير ذلك
    É difícil acreditar que o Pentágono pagou por isso. Open Subtitles من الصعب تصديق أن البنتاغون دفعوا مقابل هذا
    Consta que Keating pagou a Greenspan 40 mil dólares. Open Subtitles و قام كيتينج رسميا بدفع مبلغ 000 40 دولار لجرينسبان
    Pode não haver nenhuma prova, mas estou a dizer-lhe que ele pagou a um guarda e você tem de fazer algo. Open Subtitles ربما لن يكون هنالك أي دليل ولكني أخبرك, لقد قام بالدفع لبعض الحراس وعليك أن تفعل شيء حول ذلك
    Alguém me pagou cem milhões de dólares para proteger o Meier Link. Open Subtitles شخص ما دَفعَ لي مائة مليون دولار لحِماية ماير لنك
    Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? Open Subtitles هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟
    Ao que parece a DCFI pagou uma fortuna pelo algoritmo. Open Subtitles مثل هذه المؤسسات تدفع ثروة لخوارزميات التداول الخاصة بهم
    O remetente pagou uma fortuna para que a encomenda fosse entregue. Open Subtitles وقال مدرب بلدي المرسل تدفع ثروة أن هذه الحزمة تسليمها.
    Olhe, o tipo fez asneira e pagou por isso. Open Subtitles اسمعي، لقد اقترف الرجل إثماً ودفع ثمن ذلك.
    Quando a tua mãe morreu, Tony, sabes quem pagou o funeral? Open Subtitles عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟
    Comprou-os ao município e aluga-no-los pelo dobro do que pagou, o que foi ideia minha. Open Subtitles إشتراهم من البلدية ويعد ذالك أجرهم علينا ضعف ما دفعه هذه كانت فكرتي
    Uns tontos. Cada um pagou $5.000 para a reeleição do xerife. Open Subtitles دفعوا 5,000 دولار لكل واحد من أجل إعادة إنتخاب مدير الشرطة.
    Os nossos registo indicam que pagou, um grande valor ao banco. Open Subtitles حسناً، سجلاتنا تشير إلى أنك قمت بدفع دفعة كبيرة إلى المصرف لتوقف حبس الرهن.
    A morada é um apartado... e pagou em dinheiro todas as contas médicas. Open Subtitles حسناً، العنوان هو صندوق بريدي وقام بالدفع نقداً لكل فواتير دوائه
    E meteram-nos numa instituição qualquer e o meu irmão pagou para eu vir estudar para cá. Open Subtitles عملنا في بَعْض المؤسسات المضحكةِ أَخّي من دَفعَ لي المال لأتي هُنا و أكمل دراستي
    Reggie! Sabemos que tu passaste a localização da casa. Quem te pagou? Open Subtitles نعلم بأنّك افشيت موقع المنزل الآمن، مَن دفع لك لعمل هذا؟
    O seu nome verdadeiro é Eloise Kurtz. Alguém lhe pagou para falar comigo. Open Subtitles اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى.
    Além de que não me pagou nas duas últimas semanas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّك لم تدفعي لي عن الأسبوعين الماضيين.
    Depois é feito um acerto entre sua hipoteca e o que ela pagou de renda pela sua pequena cabana. TED وبعد ذلك يقومون بمقارنة رهنها مع ما دفعته في الإيجار لبيتها من الصفيح.
    Não vou vender o berço. Quanto pagou por ele? - Ray, vá lá. Open Subtitles أبي ، لن أبيع المهد كم دفعتِ من أجل هذا ؟
    pagou a gasolina com dinheiro, sozinho. Open Subtitles 53 صباحاً، دفعَ ثمنَ الوقود نقداً، لوحده.
    pagou a estes homens para aparecer e fingiu vir em vosso socorro. Open Subtitles لقد دفع لهؤلاء الرجال ليأتوا، ثم أظهر الأمر وكأنه جاء لنجدتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد