Falei com muita gente, como Peter Carter aqui. Quando falei com ele, ele tinha 90 anos. Em 1926, este homem, o pai dele e o irmão dele apanhavam tilacinos. | TED | لقد تحدثت إلى الناس، مثل بيتر كارتر هنا، حتى الذين عندما تحدثت معه كان 90 عاماً، ولكن في عام 1926، هذا الرجل ووالده والشقيقة ثيلاسينيس اشتعلت. |
O pai dele e tu deram-lhe um presente poderoso que utilizarei para exercer maior controlo sobre a minha legião de híbridos. | Open Subtitles | تعلمين مدى أهمية طفلكِ لي أنتِ ووالده أعطيتوه الهدية والموهبة القويّة التي سأستخدمها |
Além de uma consumação pró-forma do nosso casamento, o pai dele e eu só tivemos relações para reprodução. | Open Subtitles | وبغض النظر عن شكلية الاتمام لزواجنا انا ووالده فقط نمارس الجنس لغرض الإنجاب. |
- Mamã. O pai dele e eu estávamos na casa de banho dos homens num jogo dos Patriots... Sabem que mais, acho que vou aqui virar a página. | Open Subtitles | لقد فعلناها أنا ووالده في غرفة خلع الملابس للرجال |
O pai dele e eu namorámos quase dois anos. | Open Subtitles | تواعدنا أنا ووالده لعامين تقريباً، وكنت أظن أني وجدت فارس أحلامي |
O pai dele e eu separámo-nos quando ele tinha uns dez meses. | Open Subtitles | انا ووالده انفصلنا عندما كان عمره 10 اشهر |
Encontrei-me com o irmão e com o pai dele e disse: "Vamos dar-vos este dinheiro. | TED | فذهبت واجتمعت مع شقيقه ووالده وقالت "نحن ننوي ان نعطيكم هذا المال. |
O pai dele e eu éramos grandes amigos. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا ووالده صديقين عظيمين. |
Este é o patrão dele, Monsieur Morell, o pai dele e a noiva, Mercedes. | Open Subtitles | هذا رئيسه فى العمل سيد (موريل) ووالده , وخطيبته (مرسيدس) |
O pai dele e eu éramos como irmãos. | Open Subtitles | انا ووالده كنا كالأشقاء |
Morreu naquele dia com o pai dele e com a Julia, no dia que apareceu a Cúpula. | Open Subtitles | لقد مات ذلك اليوم هو ووالده و(جوليا) -في يوم زوال القبة -حسنًا |