"pai dele e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ووالده
        
    Falei com muita gente, como Peter Carter aqui. Quando falei com ele, ele tinha 90 anos. Em 1926, este homem, o pai dele e o irmão dele apanhavam tilacinos. TED لقد تحدثت إلى الناس، مثل بيتر كارتر هنا، حتى الذين عندما تحدثت معه كان 90 عاماً، ولكن في عام 1926، هذا الرجل ووالده والشقيقة ثيلاسينيس اشتعلت.
    O pai dele e tu deram-lhe um presente poderoso que utilizarei para exercer maior controlo sobre a minha legião de híbridos. Open Subtitles تعلمين مدى أهمية طفلكِ لي أنتِ ووالده أعطيتوه الهدية والموهبة القويّة التي سأستخدمها
    Além de uma consumação pró-forma do nosso casamento, o pai dele e eu só tivemos relações para reprodução. Open Subtitles وبغض النظر عن شكلية الاتمام لزواجنا انا ووالده فقط نمارس الجنس لغرض الإنجاب.
    - Mamã. O pai dele e eu estávamos na casa de banho dos homens num jogo dos Patriots... Sabem que mais, acho que vou aqui virar a página. Open Subtitles لقد فعلناها أنا ووالده في غرفة خلع الملابس للرجال
    O pai dele e eu namorámos quase dois anos. Open Subtitles تواعدنا أنا ووالده لعامين تقريباً، وكنت أظن أني وجدت فارس أحلامي
    O pai dele e eu separámo-nos quando ele tinha uns dez meses. Open Subtitles انا ووالده انفصلنا عندما كان عمره 10 اشهر
    Encontrei-me com o irmão e com o pai dele e disse: "Vamos dar-vos este dinheiro. TED فذهبت واجتمعت مع شقيقه ووالده وقالت "نحن ننوي ان نعطيكم هذا المال.
    O pai dele e eu éramos grandes amigos. Open Subtitles لقد كنتُ أنا ووالده صديقين عظيمين.
    Este é o patrão dele, Monsieur Morell, o pai dele e a noiva, Mercedes. Open Subtitles هذا رئيسه فى العمل سيد (موريل) ووالده , وخطيبته (مرسيدس)
    O pai dele e eu éramos como irmãos. Open Subtitles انا ووالده كنا كالأشقاء
    Morreu naquele dia com o pai dele e com a Julia, no dia que apareceu a Cúpula. Open Subtitles لقد مات ذلك اليوم هو ووالده و(جوليا) -في يوم زوال القبة -حسنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more