Lê o parágrafo três. Tu cancelaste o acordo, acabou-se. | Open Subtitles | أقرأ الفقرة الثالثة لقد كَفلتَ, لقد أنتهى الأمر |
Corta o parágrafo de cima e cola-o na página 5. | Open Subtitles | حسناً , إحذف الفقرة العليا وألصقها في الصفحة الخامسة |
Eu não quero ler outro ensaio sobre o quinto parágrafo. | Open Subtitles | لا أريد أن أقرأ مرة اخرى الفقرة الخامسة حولة |
Coronel, para a acta, pode ler a página 57, parágrafo 4? | Open Subtitles | وأيها العقيد هل يكنك أن تقرأ الصفحة 57 المقطع الرابع؟ |
Trabalhamos ao nível da frase, talvez do parágrafo, das palavras, da pontuação. | TED | نحن نعمل على مستوى الجُملة، ربما الفقرة والكلمات وعلامات الترقيم. |
Então, no parágrafo número um, vou dizer-vos uma coisa muito simples: Deem-lhes valor. | TED | اذا في الفقرة رقم واحد، ما سأقول لكم أن تفعلوه بسيط جدا: قدم إحترامك. |
Não gasta tempo com rodeios. Então, aqui têm. parágrafo número dois: vocês podem ter que chegar a ser muito frontais e dizer aquilo que realmente pensam. | TED | اذا، ها نحن ننطلق. الفقرة رقم اثنان، عليك فعلا أن تصبح بليد جدا وتقول ما يجول في خاطرك فعلا. |
parágrafo número três: Quando um animal é atacado ou encurralado, ele luta até à morte. Por isso temos que lhes dar uma saída. | TED | الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج. |
Contrato datado de 8 de Junho 1925, parágrafo 34, subdivisão 'letra A'. | Open Subtitles | عقد تاريخه الثامن من حزيران 1925 ، الفقرة الرابعة والثلاثين |
O 1° parágrafo deve ser mais claro... para o leitor perceber. | Open Subtitles | الفقرة الأولى تحتاج إلى المزيد من الوضوح إذا كنت تريد أن يفهمها القاريء |
Só falas no Colson no 3° parágrafo. | Open Subtitles | أنت لم تذكر اسم كولسون في الفقرة الأولى و لا الثانية |
Refere-se à Secção 3, parágrafo 4, que diz: | Open Subtitles | أتعني القِسم 3، الفقرة الرابعة، والتي تنصّ على: |
Que diz o parágrafo 4, alínea 62, do Regulamento? | Open Subtitles | ، ما المذكور في الفقرة الرابعة بالقسم ٦٢ في كتاب التعليمات ؟ |
Lerei a página 3, parágrafo 4: | Open Subtitles | أود أن القراءة من الصفحة الثالثة، الفقرة الرابعة. |
O parágrafo 2 resume a forma de pagamento dos desejos concedidos. | Open Subtitles | في الفقرة الثانية تم توضيح الثمن الذي ستدفعه مقابل تحقيق امنياتك ماذا ؟ |
E, claro, teremos de entrar em litígio. Frase, parágrafo. | Open Subtitles | بالطبع ، نحن يجب أن نقيم دعوا جماعيه ،من الفقرة |
Fumar no interior também é o suficiente para a expulsão imediata. parágrafo 7. | Open Subtitles | التدخين في الأماكن المُغلقة يكفي للطرد الفوري، الفقرة الـ 7 |
Se voltar a ver na página 2 parágrafo 4 do meu relatório, vai reparar que vi alguém pagar ao Gonzales. | Open Subtitles | إذا كنت مهتماً بإلقاء نظرة مجدداً على الصفحة اثنان.. المقطع الرابع |
Coloque isto no próximo parágrafo e use tamanhos 5 e 10. | Open Subtitles | ضعي هذا في فقرة جديدة واستخدام أختام 5 و 10 |
Não leu o parágrafo das armas de bolso. | Open Subtitles | وبعدها، لاشيء. لقد فوّت مقطع الأسلحة النارية. |
Bem, de acordo com o parágrafo sete, frase terceira, palavra oitava da Convenção de Genebra,"o". | Open Subtitles | حقاً؟ , حسناً, طبقاً للفقرة السابعة, الجملة الثالثة, الكلمة الثامنة من مؤتمر "جينيف", "الـ" |
Quer saber, Patty? Porque não movemos o segundo parágrafo para o final? | Open Subtitles | هل تعرفين يا "باتى" ، لماذا لا نحرك الفقره الثانيه لتكون الختاميه |
Disse-lhe que podia pôr uma frase no segundo parágrafo, só isso. | Open Subtitles | سمحت له بجملة اعتراضية واحدة في المقطع الثاني من المقال فقط |