Farei tudo o que puder para acabar com tudo isso, e então você, eu, todos nós, seguiremos com nossas vidas. | Open Subtitles | سأفعل كلّ شيء وأيّ شيء بوسعي لإنهاء هذا الأمر كي أتمكّن وإيّاك، ونتمكّن جميعاً من المضيّ في حياتنا |
para acabar com este ciclo de insegurança, temos que tornar a agricultura uma opção viável. | TED | لإنهاء هذه الحالة من انعدام الأمن لابد أن نجعل الزراعة خيارًا متاحًا |
Há treze anos estabelecemos uma meta para acabar com a pobreza. | TED | منذ ثلاثة عشر عامًا وضعنا لأنفسنا هدفا لإنهاء الفقر. |
Os cidadãos do mundo vão unir-se às maiores ONG mundiais para acabar com doenças como a poliomielite e a malária. | TED | وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال. |
Ele queria que eu a usasse para acabar com os motociclistas. | Open Subtitles | أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات |
E tudo o que eu puder fazer para acabar com isso, fá-lo-ei com todo o gosto, apesar dos riscos. | TED | و أي شي بإمكاني القيام به لإنهاء ذلك أنا سعيد بالقيام به رغم الخطر. |
Vamos tentar lançar a ideia do que pensamos ser um Super PAC para acabar com todos os Super PACs. | TED | سنحاول إطلاق ما نعتقد أنه لجنة عمل سياسي خارقة لإنهاء كل لجان العمل السياسي الخارقة الآخرى. |
Então, é isso que eu faço: trabalho para acabar com a Guerra à Droga. | TED | فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات |
Têm uma energia, têm uma coragem, têm uma força para acabar com isto. | TED | لديهم طاقة، لديهم الشجاعة، لديهم القوة لإنهاء هذا. |
para acabar com a obsessão e a bolha rebentar basta haver a noção coletiva de que o preço das ações, ou da tulipa, excede em muito o seu valor. | TED | وكل ما تحتاجه لإنهاء الجنون و لانفجار الفقاعة هو ملاحظة الناس أن سعر الأسهم أو سعر زهرة التوليب يفوق قيمتها بكثير. |
E se os médicos se juntassem à linha da frente de um movimento para acabar com as desigualdades estruturais provocadas pelo racismo, e não pela diferença genética? | TED | ماذا لو انضم الأطباء إلى جبهة حركة لإنهاء المظالم الهيكلية التي يسببها التمييز العنصري، وليس الاختلافات الجينية ؟ |
Nem tu eras burro... bastante para acabar com uma espécie única. | Open Subtitles | لن تكون أحمق كفاية للقضاء على أنواع جديدة و فريدة من نوعها. |
Acho que foi uma isco involuntário para acabar com a nossa investigação. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا. |
Esta equipa foi criada para acabar com o grupo de agentes da CIA que trabalham a favor de oito figuras importantes nos EUA. | Open Subtitles | هذا الفريق أنشيء لوضع نهاية لفريق عملاء مارق ضمن الإستخبارات يعمل بإسم ثمانية لاعبين كبار في أمريكا |
Mesmo se for um clone, aposto que tem bastante informação para acabar com a organização inteira. | Open Subtitles | حتى لو كت مستنسخ أفترض أن لديه مايكفي من المعلومات للإطاحة بكامل منظمته |
Como um oficial da inteligência, lhe asseguro, que estamos fazendo todo o possível para acabar com esse tipo de atividade. | Open Subtitles | انا كضابط أمن ، احب ان اطمئنكم نحن نعمل ما بوسعنا لنوقف هذا النشاط |
Estes líderes estão a tentar forjar um movimento pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. | TED | هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة. |
Eu peço ao mundo para acabar com o sofrimento, mas estou presente para aqueles que sofrem na esquina da minha rua? | TED | أطلب من العالم أن ينهي معاناتي، لكن هل أقف إلى جانب هؤلاء الذين يعانون على زاوية الشارع الذي أقطنه؟ |
Só o Pai tem o poder para acabar com isto. | Open Subtitles | أبي، أنت وحدك لديك القدرة على إنهاء هذا الصراع |
Posso não te conseguir vencer, mas, vim para te enfrentar. para acabar com isto, à frente do meu povo. | Open Subtitles | ربّما أعجز عن هزمك لكنّي جئت لمواجهتك كي أنهي هذا أمام قومي |
Às vezes quando vemos alguém que amamos a sofrer, nós fazemos o possível para acabar com esse sofrimento. | Open Subtitles | احيانا عندما نرى شخصاً نحبه يعاني نفعل ما نستطيع كي ننهي تلك المعاناة |
Começámos a implementar o mesmo protocolo de vigilância usado pela Colónia de Seattle para acabar com esta rebelião e recuperar o veículo roubado ao nosso Hóspede. | Open Subtitles | بدأنا بتنفيذ خطط وبروتوكولات متقدمة في المراقبة التي تـُـستخدمها مـُـستعمرة سياتل لإخماد حركة التمرد فيها |
Estava a contar... que fizesses algo para acabar com esta situação ridícula! | Open Subtitles | لقد كنت أعتمد عليك لتفعل شيئاً لإيقاف كل هذه السخافة |
Diz-me que tens a mala da Maya, estou pronta para acabar com isto. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنكم حصلتم على حقيبة مايا لأنني حقاً مستعده لأنهي هذا |
É preciso muito mais para acabar com este grupo. | Open Subtitles | أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة |