ويكيبيديا

    "para alguém que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالنسبة لشخص
        
    • للشخص الذي
        
    • لشخص ما
        
    • بالنسبة إلى شخص
        
    • بالنسبة لشخصٍ
        
    • الى شخص
        
    • ل شخص
        
    • لدى شخص
        
    para alguém que se mudou agora para cá, tens muitas opiniões. Open Subtitles لديك الكثير من الآراء بالنسبة لشخص انتقل لتوه للعيش هنا
    para alguém que não pode magoar-se, nunca te arriscas. Open Subtitles بالنسبة لشخص لن يصاب بأذى فأنت لاتخاطر أبداً
    Se não se importa que pergunte, parece muito tranquila para alguém que enfrenta possível pena de prisão. Open Subtitles إذا لم تمانعي أن أسألك تبدين في روح عالية بالنسبة لشخص قد يواجه عقوبة السجن
    Sugeriram-lhe uma histerectomia, mas era uma proposta inconcebível para alguém que quer manter a possibilidade de engravidar. TED وقد عرض عليها استئصال الرحم، ولكن هذا المقترح غير مقبول للشخص الذي يريد أن يُبقي خيار الحمل ممكنا.
    Eu preferia se você for fazer algo legal para alguém que você faça da maneira certa e correta. Open Subtitles لن أضايقك أذا كنت ستقومين بشي لطيف لشخص ما .. ان تقومي به بطريقة صحية وسليمة.
    Parece horrivelmente irritada, para alguém que se importa tão pouco. Open Subtitles بالنسبة لشخص يهتم ولو قليلاً تبدين غاضبة بشكل كبير
    para alguém que diz gostar tanto de raparigas, tem bastante medo delas. Open Subtitles بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا بالتأكيد هو يخاف منهن
    para alguém que escreve sobre sexo, fico surpresa que não coma carne. Open Subtitles بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم.
    Comes muito depressa, para alguém que gosta tanto de comida como tu. Open Subtitles أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك
    É muito sábio, Van Helsing, para alguém que ainda vai viver! Open Subtitles فان هيلسينج, انت شخصاً حكيم جداً بالنسبة لشخص كان يتحتم علية العيش حياة وحيدة
    para alguém que acabou de ser apunhalado, nada mal. Open Subtitles بالنسبة لشخص قد تم طعنه للتو أشعر بأنني لست بحال سيئة
    para alguém que acabou de descobrir que a tia é a sua mãe é que é uma assassina, bem suponho. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد
    O vosso amigo tem uma atitude muito peculiar para alguém que precisa de um favor. Open Subtitles إن صديقكم له سلوك غريب بالنسبة لشخص ما يحتاج إلى خدمة
    para alguém que defende_BAR_uma mente aberta julgas precipitadamente._BAR_ Open Subtitles بالنسبة لشخص يريد أن يكون الناس منفتحين، أنت تحكم بسرعة
    para alguém que saiu de cena, passas muito tempo com ele. Open Subtitles بالنسبة لشخص خارج الصورة، أنت تمضين معه وقتاً طويلاً
    para alguém que odeia psicologia, ela tem muita. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لشخص يكره علم النفس فبالتأكيد لديها الكثير من ذلك
    para alguém que não faz nada e só vê desenhos animados podias mexer a peida e ir comprar comida? Open Subtitles هل يمكن للشخص الذي لا يفعل شيئاً طيلة النهار سوى مشاهدة الكرتون أن يحرك مؤخرته ويجلب بعض الطعام؟
    Não é o lugar ideal para alguém que se quer esconder. Open Subtitles انها ليست المكان المثالي لشخص ما يتطلع للاختباء في الظلال
    Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? Open Subtitles هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح
    Conheces a cidade muito bem para alguém que está só de passagem. Open Subtitles أنتَ تعرف هذه المدينة جيداً بالنسبة لشخصٍ مارٍّ فحسب
    para alguém que está habituado a tomar as rédeas. Open Subtitles فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء
    Isso é muita matemática para alguém que não está interessado. Open Subtitles هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم.
    Eu trabalho para alguém que tem poderes de verdade. Open Subtitles . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد