para alguém que se mudou agora para cá, tens muitas opiniões. | Open Subtitles | لديك الكثير من الآراء بالنسبة لشخص انتقل لتوه للعيش هنا |
para alguém que não pode magoar-se, nunca te arriscas. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لن يصاب بأذى فأنت لاتخاطر أبداً |
Se não se importa que pergunte, parece muito tranquila para alguém que enfrenta possível pena de prisão. | Open Subtitles | إذا لم تمانعي أن أسألك تبدين في روح عالية بالنسبة لشخص قد يواجه عقوبة السجن |
Sugeriram-lhe uma histerectomia, mas era uma proposta inconcebível para alguém que quer manter a possibilidade de engravidar. | TED | وقد عرض عليها استئصال الرحم، ولكن هذا المقترح غير مقبول للشخص الذي يريد أن يُبقي خيار الحمل ممكنا. |
Eu preferia se você for fazer algo legal para alguém que você faça da maneira certa e correta. | Open Subtitles | لن أضايقك أذا كنت ستقومين بشي لطيف لشخص ما .. ان تقومي به بطريقة صحية وسليمة. |
Parece horrivelmente irritada, para alguém que se importa tão pouco. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يهتم ولو قليلاً تبدين غاضبة بشكل كبير |
para alguém que diz gostar tanto de raparigas, tem bastante medo delas. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا بالتأكيد هو يخاف منهن |
para alguém que escreve sobre sexo, fico surpresa que não coma carne. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم. |
Comes muito depressa, para alguém que gosta tanto de comida como tu. | Open Subtitles | أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك |
É muito sábio, Van Helsing, para alguém que ainda vai viver! | Open Subtitles | فان هيلسينج, انت شخصاً حكيم جداً بالنسبة لشخص كان يتحتم علية العيش حياة وحيدة |
para alguém que acabou de ser apunhalado, nada mal. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص قد تم طعنه للتو أشعر بأنني لست بحال سيئة |
para alguém que acabou de descobrir que a tia é a sua mãe é que é uma assassina, bem suponho. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
O vosso amigo tem uma atitude muito peculiar para alguém que precisa de um favor. | Open Subtitles | إن صديقكم له سلوك غريب بالنسبة لشخص ما يحتاج إلى خدمة |
para alguém que defende_BAR_uma mente aberta julgas precipitadamente._BAR_ | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يريد أن يكون الناس منفتحين، أنت تحكم بسرعة |
para alguém que saiu de cena, passas muito tempo com ele. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص خارج الصورة، أنت تمضين معه وقتاً طويلاً |
para alguém que odeia psicologia, ela tem muita. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لشخص يكره علم النفس فبالتأكيد لديها الكثير من ذلك |
para alguém que não faz nada e só vê desenhos animados podias mexer a peida e ir comprar comida? | Open Subtitles | هل يمكن للشخص الذي لا يفعل شيئاً طيلة النهار سوى مشاهدة الكرتون أن يحرك مؤخرته ويجلب بعض الطعام؟ |
Não é o lugar ideal para alguém que se quer esconder. | Open Subtitles | انها ليست المكان المثالي لشخص ما يتطلع للاختباء في الظلال |
Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح |
Conheces a cidade muito bem para alguém que está só de passagem. | Open Subtitles | أنتَ تعرف هذه المدينة جيداً بالنسبة لشخصٍ مارٍّ فحسب |
Só para alguém que está habituado a tomar as rédeas. | Open Subtitles | فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء |
Isso é muita matemática para alguém que não está interessado. | Open Subtitles | هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم. |
Eu trabalho para alguém que tem poderes de verdade. | Open Subtitles | . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية |