Dei-lhe uma aspirina. Dei-lhe medicação para aliviar o esforço cardíaco. | TED | اعطيتها أسبرين. اعطيتها ادويه لتخفيف الضغط على قلبها. |
Precisamos de gelado para aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الآيس كريم لتخفيف الألم ، حالاً |
Terei todo o gosto em fazer o que for preciso para aliviar o teu fardo. | Open Subtitles | لأنني سأكون أكثر من سعيد لفعل ما يجب لتخفيف العبء عليك |
Ela deve ter um creme ou qualquer coisa para aliviar o inchaço. | Open Subtitles | ستعطيك مرهم أو شيء ما ليخفف من ألم اللسعة |
Consenti (porque quem perde precisa de consentimento) para aliviar o estômago com suas línguas amargas. | Open Subtitles | فامنحوني السماح إذ لا بد أن يحصل المكلومون على السماح للتخفيف من غضبهم بلسانهم المرير |
- Sim. Temos de remover tudo da carroça para aliviar o peso, sim? | Open Subtitles | علينا أن إزالة كل شيء من العربة لتخفيف الوزن. |
Serve para aliviar o stress. | Open Subtitles | السرو إلى اللون الأرجوانى لقد كان لتخفيف التوتر |
Encontrou formas saudáveis para aliviar o stress. | Open Subtitles | وجدت طرق صحية لتخفيف الضغط عنها |
Posso ajustar a sua sela para aliviar o atrito. | Open Subtitles | أنا يمكن ان اضبط السرج لتخفيف الاحتكاك |
Preparei um simples remédio para aliviar o seu sofrimento. | Open Subtitles | لقد حضرت علاج بسيط لتخفيف معانتك |
Mas em breve vai ter compatriotas para aliviar o tédio. | Open Subtitles | ولكن قريباً ستحظى برفقة لتخفيف الملل |
Ouvi dizer que o yoga é bom para aliviar o stress. | Open Subtitles | سمعت بأن اليوغا جيدة لتخفيف التوتر |
Preparei-os para aliviar o impacto da notícia. | Open Subtitles | كنتُ أعدّه لتخفيف الضرر. |
Farei tudo o que conseguir para aliviar o desconforto de Moya | Open Subtitles | "سأفعل كل ما يمكنى لتخفيف ألم "مويا |
É óbvio que o facto de a Tamara ter aliviado o ponto G não foi o suficiente para aliviar o stress e eu fiquei a pensar que tinha sido demasiado bruta com o Matty. | Open Subtitles | من الواضح أن بحث (تمارا) عن إرضاء نفسها لم يكن كافياً لتخفيف التوتر المستمر. |
Quebrei o meu voto... para aliviar o teu sofrimento. | Open Subtitles | ... أقطع نذري لتخفيف معاناتكِ |
Terá sido uma partidazinha inventada por Ele para aliviar o tédio de ser omnipotente? | Open Subtitles | أهي لعبة غريبة قام باختراعها ليخفف ضجره بسبب كونه ذا قدرة مطلقة؟ هذا يحيرني |
Perguntou-me o que se podia fazer para aliviar o sofrimento dele e eu respondi-lhe o melhor que pude. | Open Subtitles | ... لقد سألتني عما يمكن عمله للتخفيف من معاناته ،وقد أخبرتك بكل ما أوتيت من خبرة |
Ouviste aquilo? Foda-se, ainda bem. Tudo para aliviar o tédio. | Open Subtitles | في الغابة، مع شخص أخلاقيّ. أسمعتَ ذلك؟ أي شيء للتخفيف من الملل. ربّما سيتاح لك استخدام ذلك الشيء مجدداً. |
Muito disto parece forte demais de se dizer — e talvez de se escutar — e como não há nada como falar de economia para aliviar o clima, não é verdade? | TED | ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله... وربما لسماعه... وحيث لا يوجد شيء يشبه الحديث الاقتصادي للتخفيف من حدة المزاج... إنه صحيح، أليس كذلك؟ |