Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر |
Esta diz que aceitas a antecipação da comissão para amanhã. | Open Subtitles | هذه تقول أنك موافق على نقل الجلسة التأديبية للغد |
Sabes, um passarinho disse-me que não viste o espetáculo, hoje, por isso, arranjei-te dois bilhetes para amanhã. | Open Subtitles | وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد |
Tempestades estão previstas para amanhã, e devem acalmar até à noite. | Open Subtitles | يتوقع أن العاصفة ستظل إلى الغد ستتناقص بحلول مساء الغد |
Olhe, enviei uma mensagem ao Alfredo e estamos combinados para amanhã. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
Mas estou um pouco tonto; não podemos deixar para amanhã? | Open Subtitles | إنني مرهق قليلاً ,لماذا لا نكمل هذا الأمر غداً |
Entretanto, vou mudar o teu exame intermédio para amanhã de manhã. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر سوف أغير موعد إمتحانك ليوم الغد صباحاً. |
E a melhor parte é que duplicaram o pedido para amanhã! | Open Subtitles | و اروع ما فى الأمر انهم ضاعفوا الكمية المطلوبة للغد |
Nem me deitei. Tenho uma grande encomenda para amanhã. | Open Subtitles | انا لم اتراجع ابداً لدى طلبية كبيرة للغد |
Preciso de um para amanhã. Senão não posso ir para a escola. | Open Subtitles | أحتاج شيئاً للغد وإلا لن أستطيع الذهاب للمدرسة |
Sei que não era o que querias ouvir agora mas temos 26 páginas para amanhã. | Open Subtitles | أعرف أن هذا تماماً ماتريدين .. أن تسمعيه الآن لكن أمامنا حفظ 26 صفحة للغد .. وكنت أتساءل |
Estou num hotel no centro, a trabalhar para amanhã. | Open Subtitles | . أنا فى وسط البلد أنا فى فندق أحاول أن أحضر بعضا ً من الأعمال للغد |
Tenho de voltar ao meu hotel e praticar as minhas afectações para amanhã. | Open Subtitles | ينبغي أعود لفندقي لأتدرب على تصرفي المتكلف للغد وداعاً |
Devias ir para casa e descansar para amanhã, não é? | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى المنزل لترتاح حتى تكون مستعداً للغد .. ما رأيك؟ أجل .. |
Eu tenho de me ocupar com outros casos, por isso adio a audiência para amanhã. | Open Subtitles | عليّ الأهتمام بقضايا أخرى ولذا يتم تأجيل الاستجواب إلى الغد |
Espere. Preciso de saber a agenda deles para amanhã. | Open Subtitles | مهلاً، أحتاج إلى تحديث جدول أعمالهما ليوم غد |
Prevê-se chuva para amanhã, pelo que a companhia terá uma tarde mais ligeira, com palestras e instrução teórica. | Open Subtitles | وديك يتوقع هطول المطر غداً سيكون بعد ظهر اليوم سهل للسرية ستلقي عليهم المحاضرات وسيتلقون الدروس |
O Doinel vai conjugar para amanhã | Open Subtitles | دانيال .. أنت محروما من الفسحة ليوم الغد أيضا |
Podes pô-los no frigorífico. para amanhã para o almoço, se quiseres. | Open Subtitles | ضعيها في الثلاجة ، ستبقى صالحة للغداء غدا إن أردت |
Ignácio, eu estava na cozinha, e não há comida para amanhã, para o pequeno almoço. | Open Subtitles | إجناسيو، أنا كُنْتُ في المطبخِ وليس هناك غذاء فطور ليوم غدٍ. |
A tua primeira tarefa é fazer uma nova composição para amanhã. | Open Subtitles | حسناً .. مهمتك الأولى لتعد لي مقالة جديدة في الغد |
Talvez seja melhor deixar para amanhã! | Open Subtitles | ربما يجب أن تنتظري حتى الصباح. |
Escreva a respota 100 vezes para amanhã. O Marechal Ney foi executado. | Open Subtitles | :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم |
São só umas coisas do filme e umas coisas que o Danny quer para amanhã à noite. | Open Subtitles | بعض الأشياء التى يُريدها دانى من أجل الغد |
Tenho que arranjar uns sapatos e umas coisas para amanhã. | Open Subtitles | يجب ان احصل على حذاء افضل يا بدي و بعض الاشياء لأجل الغد |
É melhor polir esses arames para amanhã. | Open Subtitles | من الأفضل ألمع أسلاك الفك هذه لغداً |
Vou remarcar Bluebonnet para amanhã. | Open Subtitles | سوف نقوم بتحديد موعد آخر فى المزرعة غدًا |
A seguir tenho de remendar os lençóis, limpar o chão e preparar o pequeno-almoço para amanhã. | Open Subtitles | والشراشف، وتنظيف الأرضية، وإعداد الفطور للصباح |