E todas as pessoas com quem trabalhei, nenhuma viveu para contar a história. | Open Subtitles | وجميع الأشخاص الذين عملت معهم لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص |
Quando saíres daqui... terás uma história e tanto para contar. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سيكون لديك قصة عظيمة لتحكيها |
Já te disse, não tenho mais nada para contar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل، ليس لديّ شيء آخر لأقوله. |
Como podes destruir o vírus em todas as salas contaminadas e sobreviver para contar a história? | TED | إذاً كيف سيكون بمقدوركم القضاء على الفيروس المتفشي في جميع الغرف الملوثة والتمكن من النجاة لإخبار القصة؟ |
Mal posso esperar para contar à Laura-Louise. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار لورا لويز |
Acho que sou o único homem vivo hoje que andou na "coiste-bodhar" e voltou para contar como era. | Open Subtitles | أظن أنني الرجل الوحيد الذي ركب مع كوستبودر وبقى على قيد الحياة وعاد ليحكي ذلك |
Vou tentar responder para o satisfazer... mas tenho tanta coisa para contar... e o tempo é muito curto. | Open Subtitles | نعم وساحاول الاجابه ارضاءا لك ولكن هنالك الكثير لقوله ووقت قليل لفعل ذلك |
Tenho algumas histórias para contar também. Se sobrar algum tempo. | Open Subtitles | لديّ بعض من القصص الكبيرة لأحكيها لكِ أيضاً لوأننا لدينا نصف ثانية |
Queremos ouvir as ideias que têm para contar essas histórias. | TED | نريد أن نسمع ما لديك من أفكار لرواية هذه القصص. |
Porque nos seus 400 anos de existência, os contadores de histórias nunca fizeram evoluír o livro como um aparelho para contar histórias. | TED | لأنه خلال 400 سنة من وجوده، لم يطور القصاصون الكتاب أبدا كجهاز لسرد القصص. |
- ...motivo para contar a ninguém sobre o Pólo Norte. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لأخبار الجميع عن القطب الشمالى |
Pelo menos agora tens uma óptima história para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | على الاقل الآن لديك قصة رائعة لتخبرها لاصدقائك |
- Ninguém me ameaça. - E vive para contar a história. | Open Subtitles | لا أحد يهـددني - تقصد يهددك ويعيش ليخبر عنها - |
Não resta mais ninguém para contar ao mundo o que aconteceu, é só isso. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر ليخبر العالم بما حدث، هذا هو السبب |
Sei que essas coisas de rapazes maus são fixes, excitantes, pois dão boas histórias para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الرجال الأشرار انها رائعة ومثيرة حقاً حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك |
Ouve a rapariga. Ela tem histórias para contar. Não tenhas pressas. | Open Subtitles | استمع إلي القبة القديمة ، إن لديها قصص لتحكيها |
Nada de importante para contar, pilotei um helicóptero. | Open Subtitles | لا شيء لأقوله كثيراً لقد حلقت بطائرة هليكوبتر |
Mas a impressão 3D oferece uma ajuda para contar essa história. | TED | ولكن تقدمُ الطباعة ثلاثية الأبعاد إضافة لإخبار القصة. |
Mal posso esperar para contar ao Comité. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار بقيةَ اللجنةِ. |
Ninguém tem feito contactos com esse povo, viveu para contar. | Open Subtitles | لم يستطع أحد أن يتحدث مع هؤلاء الناس وظل على قيد الحياة ليحكي عن ذلك |
Nada, nada. Não há nada para contar. | Open Subtitles | لاشي, لايوجد أي شي لقوله |
Ou chego lá abaixo inteira e tenho uma história do caraças para contar, ou entro em combustão nos próximos 10 minutos. | Open Subtitles | إما أن أصل بأمان ومعي قصة رائعة لأحكيها أو سأحترق في الدقائق العشرة القادمة |
Portanto, quando vi o iPad, vi-o como um instrumento para contar histórias que poderia ligar os leitores de todo o mundo. | TED | لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم. |
Então isso é o "faça-você-mesmo": encontrar maneiras, palavras e imagens para contar ao filho a história da sua família. | TED | لذلك فهي عملية " قم بها بنفسك " : إيجاد الطرق والكلمات والصور لسرد قصة عائلتك لطفلك. |
Não estou pronta para contar a ninguém. Quero manter em segredo por enquanto. | Open Subtitles | لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة |
Olha, só estou a dizer, quanto mais esperares para contar, mais estranho será quando elas se encontrarem. | Open Subtitles | ، أسمع، كل ما أقوله هو، كلما إنتظرت لتخبرها كلما أصبح الأمر أكثر غرابة عندما يلتقيان |
Mas ela morreu algures no escuro e não havia outra história para contar. | Open Subtitles | ولكنّها ماتت في مكانٍ ما في الظلام ولا يوجد قصة آخرى لروايتها |
Para dizer a verdade, visitar Black Kirk e viver para contar a história é uma prova de masculinidade. | Open Subtitles | لإخبارك الحقيقة، يجب أن تزوري الكنيسة السوداء وأن تعيشي حتي تروي القصة أفضل إثبات لشجاعتك |
Tenho uma coisa para contar, mas não fique empolgado. | Open Subtitles | آه أنا لدي آه شيئا لاقوله لكن لا يأخذك الحماس |